Finnish to English, Uhrisavua by Hassisen Kone

Thread: Finnish to English, Uhrisavua by Hassisen Kone

Tags: None
  1. Gokulol said:

    Default Finnish to English, Uhrisavua by Hassisen Kone

    First off I'd like to apologize for making two threads at once, but I really want this song translated as well.

    Kun saavuin siihen huoneeseen
    oli hän jo paikoillaan
    hän istui kuolleena maailmassaan
    uhrisavuna itsestään
    Minä kavahdin kurjuuden iltapäivää
    joka hehkui hänen silmistään
    hän kohosi tanssiin hymyillen
    minä itkin hänen hymyään

    On surullista nähdä uhrisavun
    tanssivan vapautustaan
    on surullista nähdä uhrisavun
    rakastavan kulkuaan
    varo
    uhrisavuun rakastumasta
    varo

    Riuduimme tanssissa ajattomassa
    hän ajautui ikuiseen jumaltenvirtaan
    katsoi ruumiita liikkuvia
    jotka elivät tietämättään
    minä vajosin suruun hänen puolestaan
    hän säteili fyysisyyttään
    vapina rakkauden vartaloissa
    riensimme rakennukseen

    Varo
    uhrisavuun rakastumasta
    varo

    Tulenlieskat vartalossaan
    huulet verenkarvaisina
    räjähdystä janoten
    hän odottamaan laskeutui
    Hänen silmistään näin sairauden,
    joka aikaamme ravistaa
    minä pistoolin kohotin katseeseen,
    joka alistui rakastamaan

    On surullista nähdä uhrisavun
    tanssivan vapautustaan
    on surullista nähdä uhrisavun
    rakastavan kulkuaan

    On surullista nähdä uhrisavun
    tanssivan vapautustaan
    on surullista nähdä uhrisavun
    rakastavan kulkuaan
     
  2. Ronya^^'s Avatar

    Ronya^^ said:

    Default

    I'm giving you a bad translation,maybe some one will correct some of it later

    Hassisen kone - Uhrisavua / Sacrificesmoke ((not even sure about that,it's a weird word.))

    Kun saavuin siihen huoneeseen // When i arrived to that room
    oli hän jo paikoillaan // she was already there.
    hän istui kuolleena maailmassaan // she was sitting dead in her own world,
    uhrisavuna itsestään // as a sacrifacesmoke of herself.
    Minä kavahdin kurjuuden iltapäivää // I got a start of the misery afternoon,
    joka hehkui hänen silmistään // which was glowing in her eyes.
    hän kohosi tanssiin hymyillen // She raised to a dance with a smile,
    minä itkin hänen hymyään // I cryed for her smile.

    On surullista nähdä uhrisavun // it's sad to see the sacrificesmoke
    tanssivan vapautustaan // dance for its freedom
    on surullista nähdä uhrisavun // it's sad to see the sacrificesmoke
    rakastavan kulkuaan // love it's journey
    varo // Beware
    uhrisavuun rakastumasta // of falling in love with the sacrificesmoke
    varo // Beware

    Riuduimme tanssissa ajattomassa // We were wasting away in a timeless dance
    hän ajautui ikuiseen jumaltenvirtaan // she got drifted in eternal god's flow
    katsoi ruumiita liikkuvia // she looked at the moving corpses
    jotka elivät tietämättään // who were living without they knowing
    minä vajosin suruun hänen puolestaan // I sank to sorrow instead of her
    hän säteili fyysisyyttään // She was glowing her fysicality
    vapina rakkauden vartaloissa // a shiver in loves bodies
    riensimme rakennukseen // We rushed to the building

    Varo // Beware
    uhrisavuun rakastumasta // of falling in love with the sacrificesmoke
    varo // Beware

    Tulenlieskat vartalossaan // Flames in her body
    huulet verenkarvaisina // with bloody lips
    räjähdystä janoten // hungering for explosion
    hän odottamaan laskeutui // She got down to wait.
    Hänen silmistään näin sairauden, // I saw a disease from her eyes,
    joka aikaamme ravistaa // that shakes our time.
    minä pistoolin kohotin katseeseen, // I raised a pistol to the glance
    joka alistui rakastamaan // that surrendered to love

    On surullista nähdä uhrisavun // It's sad to see the sacrificesmoke
    tanssivan vapautustaan // dance for its freedom
    on surullista nähdä uhrisavun // it's sad to see the sacrificesmoke
    rakastavan kulkuaan // love it's journey

    On surullista nähdä uhrisavun // It's sad to see the sacrificesmoke
    tanssivan vapautustaan // dance for its freedom
    on surullista nähdä uhrisavun // it's sad to see the sacrificesmoke
    rakastavan kulkuaan // love it's journey

    There you go..
     
  3. Gokulol said:

    Default

    Kiitos paljan. Although "sacrificesmoke" really doesn't make sense, it's not like I have a better translation. (I don't mean that in a bad way). Thanks.
     
  4. Ronya^^'s Avatar

    Ronya^^ said:

    Default

    ya,actually i have no idea what uhrisavu means.. but uhri= sacrifice and savu = smoke.. although it makes no sense.. if someone knows what uhrisavu really is,maybe he/she can tell me/us..