hi, please translate this song. thank you
Kristiina Brask - Silmät Sydämeeni
Oo vielä hetki,
ilta tuoksuu talvelta taas.
Eteisessä ovi
uneni hämyssä lukitaan.
Ei oo eka kerta,
kun tyynyni jää
viereeni yksin viilenemään.
Moni katsoo,
ei nää
sisään silmistäni.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
Mietitkö vielä,
miks kasvojani kyyneleet nuolevat,
tulisit, odotan sua vielä.
Istun pöydällä aikaa,
kuuntelen ikkunat natisee.
Niiden läpi tuulee,
asunto hiljalleen viilenee.
Taikaa ei taaskaan yöhöni jää,
ei kynttilän liekki jaksa lämmittää.
Moni katsoo,
ei nää
sisään silmistäni.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
Mietitkö vielä,
miks kasvojani kyyneleet nuolevat,
tulisit, odotan sua vielä.
Askeleita oven takaa kuulen,
aamun mies vain jakaa lehden.
Eikä katso, ei nää
sisään silmistäni.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
Mietitkö vielä,
miks kasvojani kyyneleet nuolevat
tulisit jo tai anna mun mennä.
anna mun mennä
Tags:
None
-
finnish to english - Kristiina Brask - Silmät Sydämeeni
Now I’m standing close to you
It’s just something that I do
When I need love to be enough
I wish love could be enough
-DJ Tiesto- -
Kristiina Brask - Silmät Sydämeeni // Eyes to my heart
Oo vielä hetki,
// Stay for a moment (literally it would be: Still be a moment)
ilta tuoksuu talvelta taas.
// the evening smells like winter again.
Eteisessä ovi
// Door in the hall
uneni hämyssä lukitaan.
// is locked in my dream's gloom.
Ei oo eka kerta,
// It's not the first time
kun tyynyni jää
// when my pillow is left
viereeni yksin viilenemään.
// getting cold alone next to me.
Moni katsoo,
// Many looks
ei nää
// but can't see
sisään silmistäni.
// inside from my eyes.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
// You have the only eyes to my heart.
Mietitkö vielä,
// Are you still wondering,
miks kasvojani kyyneleet nuolevat,
// why my face is licked by tears, (that sounds..well..)
tulisit, odotan sua vielä.
// (i wish you'd) come, i'm still waiting for you
Istun pöydällä aikaa,
// I sit on the table to waste time
kuuntelen ikkunat natisee.
// i listen, windows creak
Niiden läpi tuulee,
// it winds throught them
asunto hiljalleen viilenee.
// apartment gets slowly colder.
Taikaa ei taaskaan yöhöni jää,
// No magic is left in my night again,
ei kynttilän liekki jaksa lämmittää.
// candle's flame can't keep warm
Moni katsoo,
// Many looks
ei nää
// can't see
sisään silmistäni.
// inside from my eyes
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
// You have the only eyes to my heart.
Mietitkö vielä,
// Are you still wondering,
miks kasvojani kyyneleet nuolevat,
// why my face is licked by tears,
tulisit, odotan sua vielä.
// ( i wish you'd) come, i'm still waiting for you.
Askeleita oven takaa kuulen,
// I hear steps behind the door,
aamun mies vain jakaa lehden.
//only the morning man delivering the newspaper
Eikä katso, ei nää
// Doesn't look, can't see
sisään silmistäni.
// inside from my eyes.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
// You have the only eyes to my heart.
Mietitkö vielä,
// Are you still wondering,
miks kasvojani kyyneleet nuolevat
// why my face is licked by tears,
tulisit jo tai anna mun mennä.
// (i wish you'd) come already, or let me go.
anna mun mennä
// Let me go.
hopefully someone will correct the mistakes from that.. ^^'
i can't get that "miks kasvojani kyyneleet nuolevat"..no clue how you could translate it with sensei translated it literally,when it might just be a metaphor.. but ya.. ^^'