Ha, I finallly made out the posting rules
Anyway, hi, I'm quite fresh in this forum, so I hope I won't be a problem.
I just met Korpiklaani's music, and I'm really happy to see what you've already translated, but I can't find the English version of "Ali Jäisten Vetten". Well, except for the title, which, as I heard, means "Under the Icy Waters", but the rest of the song is still a secret for me. Could anyone, please...?
Ali Jäisten Vetten
Ali jäisten vetten kuljen,
alle vetten sukeltaiksen,
rautaportille raahaudun,
vaskiovelle vetäydyn.
Tuonen herran luokse
on käynyt kulkuni.
Kuoleman taakse
vienyt vikura tieni.
Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.
Sinisyvänköjen maahan,
varjolumon valtakuntaan,
nukkumahan nuokahautan,
lepolintu laskiaiksen.
Tuonen herran luokse
on käynyt kulkuni.
Kuoleman taakse
vienyt vikura tieni.
Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.
Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.