Translate PMMP.

Thread: Translate PMMP.

Tags: None
  1. Katiria's Avatar

    Katiria said:

    Talking Translate PMMP.

    Minä Soitan Harmonikkaa


    Jalankulkiat juoskoon, astukoon lätäköihin
    kiiltäköön asfaltti vetinen
    Eihän tietää voi kansa joka märkänä kulkee
    miksi oon tänään niin iloinen

    Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
    voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!

    Helikopteri lentää, siinä taikuri saapuu näyttää ilmaiseksi filmejä.
    Hyvää syntymäpäivää mulle toivottaa hän ja lahjoittaa viisisataa jätskiä

    Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
    voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!




    Lörpötys

    Sano lamppu, sano lamppu.
    Sinä olet paksu pamppu.
    Sano rauta, sano rauta.
    Sinä laiha kuni lauta.
    Liru laru loru, moni turha poru
    ratki riidaksi muuttuu.

    Löpö löpö löpö, se on ihan höpö,
    joka leikistä suuttuu. Liru laru loru, moni turha poru
    ratki riidaksi muuttuu.
    Löpö löpö löpö, se on ihan höpö,
    joka leikistä suuttuu.

    Sano laulu, sano laulu.
    Sulla tuhma naamataulu.
    Sano rokka, sano rokka.
    Olet aika kovanokka.
    Liru laru loru, moni turha poru
    ratki riidaksi muuttuu...

    Sano laukku, sano laukku.
    Eipä haavoita se haukku.
    Sano kieli, sano kieli.
    Eikä tule paha mieli.
    Liru laru loru, moni turha poru
    ratki riidaksi muuttuu...

    Sano tutti, sano tutti:
    Kutti kutti ähäs-kutti.
    Sano hoppu, sano hoppu.
    Tämä lörpötys on loppu.
    Liru laru loru, moni turha poru
    ratki riidaksi muuttuu...




    Merimiehen Vaimo

    Hän ei voinut itselleen mitään
    katkeruuden siemen sai itää
    Teki pesän rintaan jonnekin
    Kun ei käynyt koskaan kouluja
    Teki sitten paljon lapsia
    Yhtä monta kuin varpaitaankin

    Aina sydän lyyhistyi
    kun lähdön hetki jälleen lähestyi
    Mutta heikot vain tunteitaan näyttää
    Laitureilla heiluttaa
    kaikki joiden osa on odottaa
    odottaa

    [kerto:]
    Laiva miestä vei, ja vaahtopäät
    kauas täältä pois ja lämpimään
    Vaimo jäi ja kaitsi lapsiaan
    vuodet kasvoihin söi polkujaan

    Hän ei aina ollut tällainen
    vihainen ja vanhanaikainen
    Enää puhuu yksin seinille
    Ristipistotaulut tuijottaa
    kun hän selaa postikorttejaan
    Lapset eivät koskaan vieraile

    Vaikka rannalle taas jää
    se pyhä viha rintaa lämmittää
    Miten siitä vuodet menneet onkaan
    kun laiturille lapset vei
    ja laiva tuli, mies tullutkaan e-ei
    e-ei

    Seurahuoneella
    kirkkaansinisessä mekossaan
    Laittanut tunnin hiuksiaan on
    ullakkohuoneessaan
    Mies kauan katsoo
    luokse kävelee ja pyytää tanssimaan
    Sanoo, että illan jokaisen tanssin
    hän vain yksin saa

    [kerto]

    Poskin punaisin hän puistaa päätään
    joka sanan painaa mieleensä
    On empiväinen
    mies taas vahva, päättäväinen
    Ottaa mitä huvittaa
    ja nyt hän tytön haluaa
    Elämä on laulun haaveunta
    Merten prinssi ja valtakunta
    Orkesteri soittaa
    viulu ei voi enää kauniimmin vaieta
    Ottein lujin mies tanssittaa
    huolehtii, eikä päästä koskaan
    Käsissä on vielä voima, tunto
    Vanhuus kaukainen sairaus outo

    [kerto]
    ♥ Kati ♥
     
  2. Ronya^^'s Avatar

    Ronya^^ said:

    Default

    Hmm, Lörpötys is more like just a word play, so it's really hard to translate it..

    But i'll give the Sailorman a go

    Merimiehen Vaimo // Sailor's wife

    Hän ei voinut itselleen mitään
    // She couldn't help herself
    katkeruuden siemen sai itää
    // the seed of bitterness got to grow
    Teki pesän rintaan jonnekin
    // made a nest to her chest somewhere
    Kun ei käynyt koskaan kouluja
    // When she never went to schools
    Teki sitten paljon lapsia
    // Made lots of kids then
    Yhtä monta kuin varpaitaankin
    // as many as she has toes

    Aina sydän lyyhistyi
    // Always her heart collapsed
    kun lähdön hetki jälleen lähestyi
    // when moment of leaving got closer
    Mutta heikot vain tunteitaan näyttää
    // but only weak people show their feelings
    Laitureilla heiluttaa
    // They wave at the docks
    kaikki joiden osa on odottaa
    // all of those whose part is to wait
    odottaa
    // to wait

    [kerto:]
    Laiva miestä vei, ja vaahtopäät
    // The ship carried the man away, and waves
    kauas täältä pois ja lämpimään
    // far away from here, and to warm
    Vaimo jäi ja kaitsi lapsiaan
    // Wife was left and cared for her kids
    vuodet kasvoihin söi polkujaan
    // years ate paths on her face

    Hän ei aina ollut tällainen
    // She wasn't always like this
    vihainen ja vanhanaikainen
    // angry and old fashioned
    Enää puhuu yksin seinille
    // Only talks to the walls now
    Ristipistotaulut tuijottaa
    // embroidery pictures stare
    kun hän selaa postikorttejaan
    // when she looks through her postcards
    Lapset eivät koskaan vieraile
    // Kids never visit

    Vaikka rannalle taas jää
    // Even though she's left on the land again
    se pyhä viha rintaa lämmittää
    // that holy anger warms her chest
    Miten siitä vuodet menneet onkaan
    // how the years have gone past of it
    kun laiturille lapset vei
    // when she took kids to the dock
    ja laiva tuli, mies tullutkaan e-ei
    // and the ship came, the man did not
    e-ei
    // no

    Seurahuoneella
    // At the sociaty house
    kirkkaansinisessä mekossaan
    // in her bright blue dress
    Laittanut tunnin hiuksiaan on
    // She has put her hair for an hour
    ullakkohuoneessaan
    // in her room in the attic
    Mies kauan katsoo
    // Man looks for a long time
    luokse kävelee ja pyytää tanssimaan
    // walks to her and asks her for a dance
    Sanoo, että illan jokaisen tanssin
    // Says, that evening's every dance
    hän vain yksin saa
    // only she'll get

    [kerto]

    Poskin punaisin hän puistaa päätään
    // With red cheeks she shakes her head
    joka sanan painaa mieleensä
    // puts every word in her mind
    On empiväinen
    // is hesitating
    mies taas vahva, päättäväinen
    // the man is strong, determined
    Ottaa mitä huvittaa
    // takes what he wants
    ja nyt hän tytön haluaa
    // and now he wants the girl
    Elämä on laulun haaveunta
    // Life is a song's dream
    Merten prinssi ja valtakunta
    // a prince of seas and the kingdom
    Orkesteri soittaa
    // Orchestra plays
    viulu ei voi enää kauniimmin vaieta
    // the violin can't go silent more beautifully
    Ottein lujin mies tanssittaa
    // the man spins the girl with strong grip
    huolehtii, eikä päästä koskaan
    // cares, and never lets go
    Käsissä on vielä voima, tunto
    // in his hands is still power, feeling
    Vanhuus kaukainen sairaus outo
    // Oldness is a far away strange illness

    [kerto]

    Yups

    ---

    Minä Soitan Harmonikkaa // I play the accordion


    Jalankulkiat juoskoon, astukoon lätäköihin
    // Pedestrians can run, let them step in the puddles
    kiiltäköön asfaltti vetinen
    // let the wet asphalt shine
    Eihän tietää voi kansa joka märkänä kulkee
    // The people that walks wet can't know
    miksi oon tänään niin iloinen
    // why i'm so happy today

    Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
    // I play the accordion, people are amazed
    voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!
    // i could spend a holiday again tomorrow!

    Helikopteri lentää, siinä taikuri saapuu näyttää ilmaiseksi filmejä.
    // Helicopter flies, there the magician comes to show some films for free
    Hyvää syntymäpäivää mulle toivottaa hän ja lahjoittaa viisisataa jätskiä
    // He wishes happy birthday to me and gives out five hundred ice creams

    Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
    // I play the accordion, people are amazed
    voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!
    // i could spend a holiday again tomorrow!

    Last edited by Ronya^^; 10-18-2009 at 09:01 AM.
     
  3. Katiria's Avatar

    Katiria said:

    Default

    Thanks A whole bunch!

    I am very impressed by how nice you translate these songs!
    Thanks a lot!

    Now I can enjoy them.

    )
    ♥ Kati ♥
     
  4. Ronya^^'s Avatar

    Ronya^^ said:

    Default

    You're very welcome..

    Trying my best ^^
     
  5. Gemini said:

    Default

    "Minä soitan harmonikkaa" is originally a Russian song. The Finnish lyric is by M. A. Numminen. I found by googling that the name of the original lyric is "Ja igraju na garmoshke" by A. Timofejevski and music by Vladimir Shainski. Those are the Finnish transliterations of the words in cyrillic. I don't know Russian at all and I have no idea how loyal Numminen's version is to the original.
     
  6. Katiria's Avatar

    Katiria said:

    Default

    Oh! thank you so much for this information!
    ♥ Kati ♥
     
  7. Lumekuninganna's Avatar

    Lumekuninganna said:

    Default

    Quote Originally Posted by Gemini View Post
    "Minä soitan harmonikkaa" is originally a Russian song. The Finnish lyric is by M. A. Numminen. I found by googling that the name of the original lyric is "Ja igraju na garmoshke" by A. Timofejevski and music by Vladimir Shainski. Those are the Finnish transliterations of the words in cyrillic. I don't know Russian at all and I have no idea how loyal Numminen's version is to the original.
    It's a song Crocodile Gena sings, on the cartoon show Cheburashka. Here's a link: http://www.youtube.com/watch?v=2A7StCHwA98

    This is a rough translation of the song, which is pretty similar, except for the chorus:

    Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
    А вода по асфальту рекой
    И не ясно прохожим в этот день непогожий
    Почему я веселый такой

    Let the clumsy pedestrians hurry around the puddles
    And the water with streams along the asphalt
    And it's not clear to passers-by on this terrible day
    Why I'm so merry


    А я играю на гармошке у прохожих на виду
    К сожаленью день рожденья
    Только раз в году

    And I play the accordian near the passers-by in sight
    To this pitiful day, my birthday
    Just once during the year


    Прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете
    И бесплатно покажет кино
    С днем рожденья поздравит
    И наверно оставит мне в подарок пятьсот эскимо

    Suddenly a magician comes flying in on sky-blue helicopter
    And shows me a free movie
    He congratulates me for my birthday
    And certainly gives me a present of five hundred chocolate ice creams


    А я играю на гармошке у прохожих на виду
    К сожаленью день рожденья
    Только раз в году
    К сожаленью день рожденья
    Только раз в году

    And I play the accordian near the passers-by in sight
    To this pitiful day, my birthday
    Just once during the year
    To this pitiful day, my birthday
    Just once during the year
    Vanad teksad ja kitarr...
    Nad on mul kõik, mida vajan nüüd
     
  8. Katiria's Avatar

    Katiria said:

    Default

    Wow! Thanks soooo much!! I love it!
    ♥ Kati ♥