All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Nordic countries lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-14-2009, 05:56 PM   #1 (permalink)
Member
 
Katiria's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Talking Translate PMMP.

Minä Soitan Harmonikkaa


Jalankulkiat juoskoon, astukoon lätäköihin
kiiltäköön asfaltti vetinen
Eihän tietää voi kansa joka märkänä kulkee
miksi oon tänään niin iloinen

Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!

Helikopteri lentää, siinä taikuri saapuu näyttää ilmaiseksi filmejä.
Hyvää syntymäpäivää mulle toivottaa hän ja lahjoittaa viisisataa jätskiä

Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!




Lörpötys

Sano lamppu, sano lamppu.
Sinä olet paksu pamppu.
Sano rauta, sano rauta.
Sinä laiha kuni lauta.
Liru laru loru, moni turha poru
ratki riidaksi muuttuu.

Löpö löpö löpö, se on ihan höpö,
joka leikistä suuttuu. Liru laru loru, moni turha poru
ratki riidaksi muuttuu.
Löpö löpö löpö, se on ihan höpö,
joka leikistä suuttuu.

Sano laulu, sano laulu.
Sulla tuhma naamataulu.
Sano rokka, sano rokka.
Olet aika kovanokka.
Liru laru loru, moni turha poru
ratki riidaksi muuttuu...

Sano laukku, sano laukku.
Eipä haavoita se haukku.
Sano kieli, sano kieli.
Eikä tule paha mieli.
Liru laru loru, moni turha poru
ratki riidaksi muuttuu...

Sano tutti, sano tutti:
Kutti kutti ähäs-kutti.
Sano hoppu, sano hoppu.
Tämä lörpötys on loppu.
Liru laru loru, moni turha poru
ratki riidaksi muuttuu...




Merimiehen Vaimo

Hän ei voinut itselleen mitään
katkeruuden siemen sai itää
Teki pesän rintaan jonnekin
Kun ei käynyt koskaan kouluja
Teki sitten paljon lapsia
Yhtä monta kuin varpaitaankin

Aina sydän lyyhistyi
kun lähdön hetki jälleen lähestyi
Mutta heikot vain tunteitaan näyttää
Laitureilla heiluttaa
kaikki joiden osa on odottaa
odottaa

[kerto:]
Laiva miestä vei, ja vaahtopäät
kauas täältä pois ja lämpimään
Vaimo jäi ja kaitsi lapsiaan
vuodet kasvoihin söi polkujaan

Hän ei aina ollut tällainen
vihainen ja vanhanaikainen
Enää puhuu yksin seinille
Ristipistotaulut tuijottaa
kun hän selaa postikorttejaan
Lapset eivät koskaan vieraile

Vaikka rannalle taas jää
se pyhä viha rintaa lämmittää
Miten siitä vuodet menneet onkaan
kun laiturille lapset vei
ja laiva tuli, mies tullutkaan e-ei
e-ei

Seurahuoneella
kirkkaansinisessä mekossaan
Laittanut tunnin hiuksiaan on
ullakkohuoneessaan
Mies kauan katsoo
luokse kävelee ja pyytää tanssimaan
Sanoo, että illan jokaisen tanssin
hän vain yksin saa

[kerto]

Poskin punaisin hän puistaa päätään
joka sanan painaa mieleensä
On empiväinen
mies taas vahva, päättäväinen
Ottaa mitä huvittaa
ja nyt hän tytön haluaa
Elämä on laulun haaveunta
Merten prinssi ja valtakunta
Orkesteri soittaa
viulu ei voi enää kauniimmin vaieta
Ottein lujin mies tanssittaa
huolehtii, eikä päästä koskaan
Käsissä on vielä voima, tunto
Vanhuus kaukainen sairaus outo

[kerto]
__________________
♥ Kati ♥
Katiria is offline   Reply With Quote

Old 10-17-2009, 01:01 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Ronya^^'s Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Finland
Thanks: 0
Thanked 82 Times in 57 Posts

Hmm, Lörpötys is more like just a word play, so it's really hard to translate it..

But i'll give the Sailorman a go

Merimiehen Vaimo // Sailor's wife

Hän ei voinut itselleen mitään
// She couldn't help herself
katkeruuden siemen sai itää
// the seed of bitterness got to grow
Teki pesän rintaan jonnekin
// made a nest to her chest somewhere
Kun ei käynyt koskaan kouluja
// When she never went to schools
Teki sitten paljon lapsia
// Made lots of kids then
Yhtä monta kuin varpaitaankin
// as many as she has toes

Aina sydän lyyhistyi
// Always her heart collapsed
kun lähdön hetki jälleen lähestyi
// when moment of leaving got closer
Mutta heikot vain tunteitaan näyttää
// but only weak people show their feelings
Laitureilla heiluttaa
// They wave at the docks
kaikki joiden osa on odottaa
// all of those whose part is to wait
odottaa
// to wait

[kerto:]
Laiva miestä vei, ja vaahtopäät
// The ship carried the man away, and waves
kauas täältä pois ja lämpimään
// far away from here, and to warm
Vaimo jäi ja kaitsi lapsiaan
// Wife was left and cared for her kids
vuodet kasvoihin söi polkujaan
// years ate paths on her face

Hän ei aina ollut tällainen
// She wasn't always like this
vihainen ja vanhanaikainen
// angry and old fashioned
Enää puhuu yksin seinille
// Only talks to the walls now
Ristipistotaulut tuijottaa
// embroidery pictures stare
kun hän selaa postikorttejaan
// when she looks through her postcards
Lapset eivät koskaan vieraile
// Kids never visit

Vaikka rannalle taas jää
// Even though she's left on the land again
se pyhä viha rintaa lämmittää
// that holy anger warms her chest
Miten siitä vuodet menneet onkaan
// how the years have gone past of it
kun laiturille lapset vei
// when she took kids to the dock
ja laiva tuli, mies tullutkaan e-ei
// and the ship came, the man did not
e-ei
// no

Seurahuoneella
// At the sociaty house
kirkkaansinisessä mekossaan
// in her bright blue dress
Laittanut tunnin hiuksiaan on
// She has put her hair for an hour
ullakkohuoneessaan
// in her room in the attic
Mies kauan katsoo
// Man looks for a long time
luokse kävelee ja pyytää tanssimaan
// walks to her and asks her for a dance
Sanoo, että illan jokaisen tanssin
// Says, that evening's every dance
hän vain yksin saa
// only she'll get

[kerto]

Poskin punaisin hän puistaa päätään
// With red cheeks she shakes her head
joka sanan painaa mieleensä
// puts every word in her mind
On empiväinen
// is hesitating
mies taas vahva, päättäväinen
// the man is strong, determined
Ottaa mitä huvittaa
// takes what he wants
ja nyt hän tytön haluaa
// and now he wants the girl
Elämä on laulun haaveunta
// Life is a song's dream
Merten prinssi ja valtakunta
// a prince of seas and the kingdom
Orkesteri soittaa
// Orchestra plays
viulu ei voi enää kauniimmin vaieta
// the violin can't go silent more beautifully
Ottein lujin mies tanssittaa
// the man spins the girl with strong grip
huolehtii, eikä päästä koskaan
// cares, and never lets go
Käsissä on vielä voima, tunto
// in his hands is still power, feeling
Vanhuus kaukainen sairaus outo
// Oldness is a far away strange illness

[kerto]

Yups

---

Minä Soitan Harmonikkaa // I play the accordion


Jalankulkiat juoskoon, astukoon lätäköihin
// Pedestrians can run, let them step in the puddles
kiiltäköön asfaltti vetinen
// let the wet asphalt shine
Eihän tietää voi kansa joka märkänä kulkee
// The people that walks wet can't know
miksi oon tänään niin iloinen
// why i'm so happy today

Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
// I play the accordion, people are amazed
voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!
// i could spend a holiday again tomorrow!

Helikopteri lentää, siinä taikuri saapuu näyttää ilmaiseksi filmejä.
// Helicopter flies, there the magician comes to show some films for free
Hyvää syntymäpäivää mulle toivottaa hän ja lahjoittaa viisisataa jätskiä
// He wishes happy birthday to me and gives out five hundred ice creams

Minä soitan harmonikkaa, ihmiset on kummissaan
// I play the accordion, people are amazed
voisin viettää juhlapäivää jälleen huomenna!
// i could spend a holiday again tomorrow!


Last edited by Ronya^^ : 10-18-2009 at 10:01 AM.
Ronya^^ is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Ronya^^ For This Useful Post:
Steena (11-19-2009)

Old 10-18-2009, 10:17 AM   #3 (permalink)
Member
 
Katiria's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Thanks A whole bunch!

I am very impressed by how nice you translate these songs!
Thanks a lot!

Now I can enjoy them.

)
__________________
♥ Kati ♥
Katiria is offline   Reply With Quote

Old 10-18-2009, 11:37 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Ronya^^'s Avatar
 
Join Date: Apr 2009
Location: Finland
Thanks: 0
Thanked 82 Times in 57 Posts

You're very welcome..

Trying my best ^^
Ronya^^ is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2009, 01:52 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2009
Location: Finland
Thanks: 0
Thanked 2 Times in 2 Posts

"Minä soitan harmonikkaa" is originally a Russian song. The Finnish lyric is by M. A. Numminen. I found by googling that the name of the original lyric is "Ja igraju na garmoshke" by A. Timofejevski and music by Vladimir Shainski. Those are the Finnish transliterations of the words in cyrillic. I don't know Russian at all and I have no idea how loyal Numminen's version is to the original.
Gemini is offline   Reply With Quote

Old 11-05-2009, 06:53 PM   #6 (permalink)
Member
 
Katiria's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Oh! thank you so much for this information!
__________________
♥ Kati ♥
Katiria is offline   Reply With Quote

Old 11-19-2009, 12:56 PM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Lumekuninganna's Avatar
 
Join Date: Nov 2009
Location: mitte kuhugi
Thanks: 3
Thanked 1 Time in 1 Post
Quote:
Originally Posted by Gemini View Post
"Minä soitan harmonikkaa" is originally a Russian song. The Finnish lyric is by M. A. Numminen. I found by googling that the name of the original lyric is "Ja igraju na garmoshke" by A. Timofejevski and music by Vladimir Shainski. Those are the Finnish transliterations of the words in cyrillic. I don't know Russian at all and I have no idea how loyal Numminen's version is to the original.
It's a song Crocodile Gena sings, on the cartoon show Cheburashka. Here's a link: http://www.youtube.com/watch?v=2A7StCHwA98

This is a rough translation of the song, which is pretty similar, except for the chorus:

Пусть бегут неуклюже пешеходы по лужам
А вода по асфальту рекой
И не ясно прохожим в этот день непогожий
Почему я веселый такой

Let the clumsy pedestrians hurry around the puddles
And the water with streams along the asphalt
And it's not clear to passers-by on this terrible day
Why I'm so merry


А я играю на гармошке у прохожих на виду
К сожаленью день рожденья
Только раз в году

And I play the accordian near the passers-by in sight
To this pitiful day, my birthday
Just once during the year


Прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете
И бесплатно покажет кино
С днем рожденья поздравит
И наверно оставит мне в подарок пятьсот эскимо

Suddenly a magician comes flying in on sky-blue helicopter
And shows me a free movie
He congratulates me for my birthday
And certainly gives me a present of five hundred chocolate ice creams


А я играю на гармошке у прохожих на виду
К сожаленью день рожденья
Только раз в году
К сожаленью день рожденья
Только раз в году

And I play the accordian near the passers-by in sight
To this pitiful day, my birthday
Just once during the year
To this pitiful day, my birthday
Just once during the year
__________________
Vanad teksad ja kitarr...
Nad on mul kõik, mida vajan nüüd
Lumekuninganna is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Lumekuninganna For This Useful Post:
Steena (11-19-2009)

Old 11-19-2009, 05:39 PM   #8 (permalink)
Member
 
Katiria's Avatar
 
Join Date: Oct 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Wow! Thanks soooo much!! I love it!
__________________
♥ Kati ♥
Katiria is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help translate these song for me pleaseee rec.115 Spanish lyrics translation 12 09-27-2009 05:26 PM
Can you please translate "Ένα ταξίδι" in English:) regginna Greek lyrics translation 3 11-20-2007 11:46 AM
Translate some Mazhar Alanson songs..please! SwanDive Turkish lyrics translation 8 11-17-2007 06:16 PM
tur - eng plz Hard song to translate :( guzel Turkish lyrics translation 3 06-12-2007 01:01 PM
Translate from German into English, bitte! ehspanther German lyrics translation 2 04-29-2007 06:20 PM



All times are GMT -6. The time now is 01:50 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1