|
I haven't actually heard the song, so beware that this is based on the text only.
----
Kun rakkaudesta toiseen kuollaan ja synnytään
// when we die and are born out of love for one another
On matka raskaampi kuin raskasta vettä hengittää
// the journey is heavier than to breathe heavy water
En kestä läheisyyttä, en siedä ikävää
// i can't stand intimacy, i can't bear missing you
Oon tunnoton ja kylmä, ei sanas kerro mitään
// i'm numb and cold, you words mean nothing
Ne tuuli vieköön taivaan ääriin
// may the wind take them to then ends of the world (the Finnish idiom is literally 'sky' not 'world')
Koskaan ei kellot meille soi
// the bells never ring for us
Koskaan et niitä kuulla voi
// you never may hear them
Et kirkossa aamenta, sydämein jäässä
// no 'amen' in the church for you, my heart frozen
Vain kuolema ovea kolkuttaa
// only death knocks at the door
Pelkäät yksinäisyyttä, minä että vierees jään
// you're afraid of loneliness, i fear i'll stay by you
Kavahdan kosketusta, jos et irti päästäisikään
// i recoil from your touch, you might not let go
Kuuletko soiton, kuulet väärin
// do you hear the ringing/playing, you hear wrong
Koskaan ei kellot meille soi
Koskaan et niitä kuulla voi
Et kirkossa aamenta, sydämein jäässä
Vain kuolema ovea kolkuttaa
Koskaan ei kellot meille soi
Koskaan et niitä kuulla voi
Et kirkossa aamenta, sydämein jäässä
Vain kuolema ovea kolkuttaa
|