Finnish to English, Mekaanisten lintujen puisto & Sivu paholaisen päiväkirjasta
Thread: Finnish to English, Mekaanisten lintujen puisto & Sivu paholaisen päiväkirjasta
Tags:
None

-
Gokulol said:
01-02-2010 04:14 PM
Finnish to English, Mekaanisten lintujen puisto & Sivu paholaisen päiväkirjasta
Mekaanisten lintujen puisto:
Silloin, kun vielä tehtiin teitä, rakennettiin kaupunkeja
seisoin sinun vierelläsi, vierelläsi taistelin
Silloin, kun reitit vielä horisonttiin eteni
seisoit minun vierelläni, vierelläni taistelit
Joskus vielä nousee liput maailmoihin uusiin
joskus vielä katsoo silmät uuteen aurinkoon
Puistoon mekaanisten lintujen me kuljettiin
puistoon mekaanisten lintujen me päädyttiin
Silloin, kun vielä tähtiin katsoit silmin matkaan janoavin
seisoin sinun vierelläsi, vierelläsi taistelin
Silloin, kun vielä luomakunta aivan uuden eteen astui
seisoit minun vierelläni, vierelläni taistelit
Lopulta on vain pala paperia palanutta
lopulta on vain muisto tuuleen yksin hukkunut
Puistoon mekaanisten lintujen me kuljettiin
puistoon mekaanisten lintujen me päädyttiin
puistoon mekaanisten lintujen me eksyttiin
puistoon mekaanisten lintujen me kadottiin
Kvasitaivaanvuohi
Siriuksenkäkätti
Laavakerttunen
Kvasaarilintu
Antareen korppijoutsen
Silmähaukka
Kotkahybridi 2.0
Betelgeusen yksijalka
Shamaanirastas
Petakieli
Raatotiainen
Laerteen pyhiinvaeltajalokki
Sivu paholaisen päiväkirjasta:
Metallinen terä uurtaa vaon metalliseen levyyn
Pyörät jotka pyörii eivät tunne häpeää
Uni ehtyy järjestelmän reunaan telakoituneilta
Heräävätkö sondin upotessa aurinkoon
Pahuus on kuin aine jota tutkii kunnes sekoaa
Hyvyys seuraa tilan sähköjännitteitä leutona
Kasvot ovat kartta, joihin heijastettu avaruus
Kaartuu kunnes paino sortuu horisontiksi
Kaipasitkaikkeakaipasitpaljonotithaitvaaditsait
Etsitlöysitenemmänhalusitjanositsyvempäävirtaa
Älä koske kun et tiedä, suunta vaiko tilavuus
Valominuuteissa mitattava kylmä etäisyys
Täältä sinne missä joukot taivaalliset leiriytyy
Vuosituhansissa laskettuna maasta päin
(Käynnistäkää moottorit)
Kerran muistan tietäneeni kaiken ikuisuudesta
Kerran osanneeni kaiken taivaanmekaniikasta
Pelkäsinkö liikaa sitä ääntä joka komentaa
Unohdinko liikaa siitä mitä valta velvoittaa
Joukkomme on väsyneet ja voitto kaukana
Me haluamme aineen ikuisesti jatkavan
Laajentumisliikehdintää kunnes pimeys vallitsee
Vihollinen lisäentropiaan kajoaa
He kiroavat nimen sen, vaikka olen itse aine
Thanks.
-
wipu said:
01-03-2010 12:42 AM
Hi Gokulol. I made an effort to translate Sivu Paholaisen Päiväkirjasta -song. The song has many references to physics and such, so I'm not complete sure about every word. But anyways here it is, tell me what you think
and btw this is one of my favorite songs from album Aion.
Sivu paholaisen päiväkirjasta (a Page from the Devil's Diary)
Metallinen terä uurtaa vaon metalliseen levyyn
// Metallic edge chamfers a furrow to metallic plate
Pyörät jotka pyörii eivät tunne häpeää
// Wheels that roll don't feel shame
Uni ehtyy järjestelmän reunaan telakoituneilta
// Sleep drys up from few docked in the edge of the system
Heräävätkö sondin upotessa aurinkoon
// Do they wake up when sonde sinks to the sun
Pahuus on kuin aine jota tutkii kunnes sekoaa
// the Darkness is like a substance that explores until it goes mad
Hyvyys seuraa tilan sähköjännitteitä leutona
// the Goodness follows gently phase voltages
Kasvot ovat kartta, joihin heijastettu avaruus
// the Faces are map projected with space
kaartuu kunnes paino sortuu horisontiksi
// that arcs until the weight crumbles into horizon
Kaipasitkaikkea kaipasitpaljon otithait vaaditsait
// Longed-for-everything longed-a-lot took-seeked demanded-received
Etsitlöysit enemmänhalusit janositsyvempäävirtaa
// Looked-for-found more-wanted craved-for-deeper-current
älä koske kun et tiedä, suunta vaiko tilavuus
// Don't touch when you don't know bearing or bulk
Valominuuteissa mitattava kylmä etäisyys
// Cold distance measured in lightminutes
Täältä sinne missä joukot taivaalliset leiriytyy
// From here to place where divine host camps out
Vuosituhansissa laskettuna maasta päin
// Calculated in Milleniums from the Earth
(Käynnistäkää moottorit)
// Start the Engines!
Kerran muistan tietäneeni kaiken ikuisuudesta
// Once I remembered knowing everything from eternity
Kerran osanneeni kaiken taivaanmekaniikasta
// Once I understand all about Mechanics of the heaven
Pelkäsinkö liikaa sitä ääntä joka komentaa
// Did I fear too much that voice which commands
Unohdinko liikaa siitä mitä valta velvoittaa
// Did I forgot too much what power obliges to do
Joukkomme on väsyneet ja voitto kaukana
// Our host is tired and victory seems so far away
Me haluamme aineen ikuisesti jatkavan
// We want the substance to allways carry on
Laajentumisliikehdintää kunnes pimeys vallitsee
// Expanding motion until the Darkness prevails
Vihollinen lisäentropiaan kajoaa
// the Enemy encroaches the surplus entropy
He kiroavat nimen sen vaikka olen itse aine
// They curse the name even though I'm substance myself
-
Gokulol said:
01-03-2010 03:12 PM
Looks pretty good, kiitos.
-
Ronya^^ said:
01-10-2010 05:40 AM
Mekaanisten lintujen puisto: / Park of the mechanic birds
Silloin, kun vielä tehtiin teitä, rakennettiin kaupunkeja
// Then, when roads were still made, cities were still build
seisoin sinun vierelläsi, vierelläsi taistelin
// i stood next to you, i fought next to you
Silloin, kun reitit vielä horisonttiin eteni
// Then, when ways still went to horizon
seisoit minun vierelläni, vierelläni taistelit
// you stood next ot me, you fought next to me
Joskus vielä nousee liput maailmoihin uusiin
// Someday flags will be rised to new worlds
joskus vielä katsoo silmät uuteen aurinkoon
// someday will eyes look to the new sun
Puistoon mekaanisten lintujen me kuljettiin
// To the park of the mechanic birds we walked
puistoon mekaanisten lintujen me päädyttiin
// to the park of mechanic birds we ended up
Silloin, kun vielä tähtiin katsoit silmin matkaan janoavin
// Then, when you looked to the stars with eyes with hunger to travel
seisoin sinun vierelläsi, vierelläsi taistelin
// I stood next to you, i fought next to you
Silloin, kun vielä luomakunta aivan uuden eteen astui
// Then, when creation stepped to a totally new
seisoit minun vierelläni, vierelläni taistelit
// you stood next to me, you fought next to me
Lopulta on vain pala paperia palanutta
// In the end only a piece of burn paper
lopulta on vain muisto tuuleen yksin hukkunut
// in the end there's only a memory drown alone in the wind
Puistoon mekaanisten lintujen me kuljettiin
// To the park of mechanic birds we walked
puistoon mekaanisten lintujen me päädyttiin
// To the park of mechanic birds we ended up
puistoon mekaanisten lintujen me eksyttiin
// To the park of mechanic birds we got lost (in)
puistoon mekaanisten lintujen me kadottiin
// To the park of mechanic birds we disappeared
Kvasitaivaanvuohi
Siriuksenkäkätti
Laavakerttunen
Kvasaarilintu
Antareen korppijoutsen
Silmähaukka
Kotkahybridi 2.0
Betelgeusen yksijalka
Shamaanirastas
Petakieli
Raatotiainen
Laerteen pyhiinvaeltajalokki
/ No clue about the random words underneath, most of them seems to be birds, but i'm not sure if the names are just made up.. someone smarter can translate those
-
Gokulol said:
01-20-2010 08:24 PM
Thanks for that. Yes the words at the bottom are made up. Would anyone mind translating Kuolemaantuomitut for me? Thanks.
KUOLEMAANTUOMITUT
eikö se riitä
siellä aukeavat
kultaiset portit päivään uuteen
ja vielä pyörii maa
eikö se riitä
sinua rakastetaan paljon
ja aina enemmän
ja sinuun luotetaan
eikö se riitä
että joskus harvoin
kätesi piirtää rajan kestävän
ja todellisen
valo viipyy matkallaan
päivät vaihtaa kasvojaan
ja sinä kuljet läpi hehkuvan maailman
eikö se riitä
vielä pakahtuvat
tunteesi monta kertaa
rikkinäisen kauneuden edessä
eikö se riitä
aina kohoavat
hohtavat uudet reitit
aamupäivään matkasi tiellä
aika vyöryy radallaan
tuimat tuulet pettää maan
ja sinä kuljet läpi hehkuvan maailman
on joskus kasvoillasi kivun kartta
ja joskus auringon seitti
ja tiedät olevasi vielä täällä
ei mikään tapahdu huomenna
valo viipyy matkallaan
päivät vaihtaa kasvojaan
aika vyöryy radallaan
ja sinä kuljet läpi hehkuvan maailman
-
Ronya^^ said:
01-21-2010 09:16 AM
KUOLEMAANTUOMITUT / Sentenced to death (in plural...)
eikö se riitä
// isn't it enough
siellä aukeavat
// there the golden gates
kultaiset portit päivään uuteen
// are opened to a new day
ja vielä pyörii maa
// and still earth rotates
eikö se riitä
// isn't it enough
sinua rakastetaan paljon
// you're loved much
ja aina enemmän
// and always more
ja sinuun luotetaan
// and you're trusted
eikö se riitä
// isn't it enough
että joskus harvoin
// that sometimes, seldom
kätesi piirtää rajan kestävän
// your hand draws a border that lasts
ja todellisen
// and is real
valo viipyy matkallaan
// the light lingers on it's way
päivät vaihtaa kasvojaan
// days change their faces
ja sinä kuljet läpi hehkuvan maailman
// and you travel through the glowing world
eikö se riitä
// isn't it enough
vielä pakahtuvat
//still your feelings
tunteesi monta kertaa
// are bursted many times
rikkinäisen kauneuden edessä
// in front of broken beauty
eikö se riitä
// isn't it enough
aina kohoavat
// always are risen
hohtavat uudet reitit
// glowing new paths
aamupäivään matkasi tiellä
// to the forenoon in your ways road.. (?)
aika vyöryy radallaan
// Time billows on it's track
tuimat tuulet pettää maan
// severe winds deceive earth
ja sinä kuljet läpi hehkuvan maailman
// and you travel through the glowing world
on joskus kasvoillasi kivun kartta
// there's a map of pain on your face sometimes
ja joskus auringon seitti
// and a web of the sun sometimes
ja tiedät olevasi vielä täällä
// and you know you're still here
ei mikään tapahdu huomenna
// nothing happens tomorrow
valo viipyy matkallaan
päivät vaihtaa kasvojaan
aika vyöryy radallaan
ja sinä kuljet läpi hehkuvan maailman
yups, feel free to correct, anyone..