Bonjour,
qui peut traduire en français ou anglais ou allemand la superbe chanson de nooshafarin :
Merci
ما دو تا بايد باهم ديگه باشيم
مثل قايقي كه زنجيره به آب
مثل شبنم توي خواب گل سرخ
مثل شب كه مهربون ميشه با خواب
اسم تو مثل غبار نشسته روي تن من
با تو خورشيد خونه ميسازه زير پيرهن من
تو فقط بگو كه عاشقت منم
تا ابد تو رو پرستش بكنم
دست تو نوازش دستاي گرم بچه هاس
دست من خواهش دست عابدي رو به خداس
تن من پيچكه دستاي تو ديواره براش
ديوار دوست داره كه پيچك بخوابه رو شونه هاش
اسم تو تا وقتي آتيش ميزنه خون منو
ديگه هيچكسي نميبينه زمستون منو
تو فقط بگو كه عاشقت منم
تا ابد تو رو پرستش بكنم
واسه ي مسافر تنم نگات
مثل مقصدي رسيده ميمونه
واسه سيمرغ تويي مثل كوه قاف
واسه تشنه اي نماي رودخونه
واسه ماهيا تويي بزرگترين رود خدا
رودي كه ماهيا رو به درياها ميرسونه
تو فقط بگو كه عاشقت منم
تا ابد تو رو پرستش بكنم



 
			
			 Fereidoon Farrokhzad Ft. Nooshafarin - Pichak
 Fereidoon Farrokhzad Ft. Nooshafarin - Pichak
			 
			
			 voice of kindness!
 voice of kindness!
			 ça va?j'espere que ma traduction peut te plaire
 ça va?j'espere que ma traduction peut te plaire
