new translations help sohrab asadi album soghut

Thread: new translations help sohrab asadi album soghut

Tags: None
  1. darya_123 said:

    Question new translations help sohrab asadi album soghut

    hey i just wanted some help with some songs from sohrab asadi's new album soghut, if someone can help out with transaltions to english please that be awsome. i need the song translations for- Halalam Kon,Donbale Toam,Yadegari , Shahzadeh,Bi Rahm. pleaseee if someone can transalte these, omg that be sooo awsome i love his voice its just it sucks i dont understand what he's saying.thank you so much! i could not find these songs on youtube, so i got another website that has all his songs of his album on one page, so even better.
    halalam kon- http://youtu.be/rzu5cuZD2W8
    donbale toam- http://youtu.be/ym-15_OXPLQ
    yadegari- http://youtu.be/yVtMJbkqaNk
    shahzadeh- http://www.tirip.com/g.htm?id=56917
    bi rahm- http://www.tirip.com/g.htm?id=56918
    Last edited by darya_123; 06-10-2011 at 07:31 PM.
     
  2. darya_123 said:

    Default

    help some please...
     
  3. Hanisa's Avatar

    Hanisa said:

    Default Forgive me - Sohrab Asadi

    'khoda negah dar ei hamishe'
    Goodbye to you
    'panah ghalb bi kas man'
    Who is always haven of my lonely heart.
    'naro ke dige kas nemishe'
    Do not go that I will never find...
    'be faryad ras man'
    Somebody Who help me
    'bezar ke vase akharin bar'
    Let me for the last time
    'to ro be aghosham begiram'
    I embrace you
    'gerieh nakon eshgham elahi'
    Do not cry my love
    'ke vasat bemiram'
    I wish to die for you
    'khoda negah dar ei gol yas'
    Good Bye to you Jasmine
    'onja movazebe khodet bash'
    Take care of yourself there
    'az ham dige neshon nadarim'
    we have no memento from each other.
    'gham ma ye daryast'
    We have the size of a sea , sadness
    'har do che mazlom o che ghamnak'
    Both of us are so innocent and sad.
    'khire be cheshme ham neshastim'
    We stare at each other eyes.
    'yad tamom khatereha '
    Remembering all our memories
    'che ahdi ke bastim'
    That we inter into a covenant
    'roozi age mano bebini'
    If you see me one day
    'moie seiah be sar nadaram'
    All of my hair will be white.
    'oon vaghte ke mifahmi boodi'
    At that time,you will know
    'hame dar o nadaram'
    That you had been all of my asset
    'beia ghasam bokhor azizam'
    Come and swear my dear
    'ke baad man ashegh nemishi'
    That after me, you won't fall in love
    'ghasam be oon cheshmaie masoom'
    I swear to your innocent eyes
    'man ashegh nemisham'
    I won't fall in love
    'halalam kon age ie roozi'
    My dear, If i tell some thing
    'harfi zadam ashkat berizan'
    That disquiet you , forgive me
    'age az man khianati bood'
    If I betrayed
    'ya taane az ro adati bood'
    Or I taunt you because of my habit
    'halalam kon ke dige shaiad'
    Forgive me , Because of maybe...
    'to ro man nabinam'
    I never see you.
     
  4. Hanisa's Avatar

    Hanisa said:

    Default I am looking for you-Sohrab Asadi

    'baz dobare , delam az to pore'
    Again, I'm unhappy because of you
    'ama bazam eibi nadare'
    But it's OK
    'baz harfe toe, harchi ke begi'
    Whatever you want
    'vase ie to del bigharare'
    My heart is restless for you.
    'man nemikham ke ba kas dige bashi'
    I do not want you be with others
    'ba gharibe beshini o ba gharibe pashi'
    I do not want you rub shoulders with others
    'basse nakon to del ma ro khoon'
    Stop discomforting me.
    'paie jib khalie ma bemoon'
    Stay with my poverty
    'bemoon azizam ta akhare donia'
    Stay untill the end of the world, my dear.
    'age nemitooni bashi ta ie fard o'
    If you can stay untill tomorrow
    'age nemitooni vase ie daghigheh'
    If you can stay for a moment
    'bebin ashegh to vase to chi mige'
    Look What your lover tell you
    'age nabashi khodamo misoozoonam'
    If you dont be here, I will burn myself
    'ia ke be tanab eshghet avizoonam'
    Or I will hang myself with rope of your love
    'ia ke chare ie belit havapeima'
    Or I will flight with a plane
    'akharesh soghoute , midooni midoonam'
    And you know finally plane will fall and I will die
    'aroom aroom aroom , mibare bazam in baroon'
    quiet,quiet,quiet,Rains
    'kashki to boodi kenaram'
    I wish you had been be side of me
    'mishodam ba to man aroom'
    I have been relax with you
    'akseto daram mibinam'
    I have seen your crying
    'vase to daram mimiram'
    I have died for you
    'midooni akhe asiram'
    You know I'm captive
    'dasteto bede begiram'
    Give your hand
    'eshghe to zade mano atisham'
    Your love burns me burned
    'az to joda man nemisham '
    I wont be separate from you
    'akhe doniam toee to risham'
    Because all of my world is just you
    'eshghe to zade mano atisham'
    Your love burns me burned
    'az to joda man nemisham '
    I wont be separate from you
    'akhe doniam toee to risham'
    Because all of my world is just you
    'goftam chashm, har chi khasti goftam are'
    I saied OK. Whatever you want I saied Yes
    'har chi gofti goftam na'
    Whatever you saied , I say NO
    'to mikhasti beri'
    You want to go
    'yadete , gerye kardam oon roozi ke'
    Do you remember that day that I cried
    'to migofti vase hamishe, mikham ke beram'
    You say "I want to go forever"
    'goftam chashm, har chi khasti goftam are'
    I saied OK. Whatever you want I saied Yes
    'har chi gofti goftam na'
    Whatever you saied , I say NO
    'to mikhasti beri'
    You want to go
    'yadete , gerye kardam oon roozi ke'
    Do you remember that day that I cried
    'to migofti vase hamishe, mikham ke beram'
    You say "I want to go forever"
     
  5. darya_123 said:

    Default

    thanks so much.........hanisa ur a great translater. thanks again there awsome
     
  6. Hanisa's Avatar

    Hanisa said:

    Default

    Thanks you're welcome
    I will be glad If I can help you
    This is Sohrab Asadi's site . All of his song is here :
    http://sohrabmusic.com/download-Album.htm
    Last edited by Hanisa; 07-25-2011 at 09:17 PM.
     
  7. Hanisa's Avatar

    Hanisa said:

    Default Sohrab Asadi - Prince

    'shah zadeie shahre roiaee'
    The Prince of Visionary City
    'khoshbakhti to mikham harjaee'
    I want your Happiness in your life
    'az man joda shodi divoone'
    You separated from me , crazy
    'ama yadet ba man mimoone'
    But your memory remains with me
    'deltangi ham ghade ie doniast'
    My nostalgia is as a world
    'darde man bishtar az in harfast'
    My pains is more than what you think
    'mikhai beshno nemikhai nashno'
    If you want , listen, If you do not, do not listen
    'asheghetam ta donia doniast'
    I love you until world exists
    'to ke nisti vasat kheili delam tang shode'
    Because you are not here , I miss you
    'cheshaie man shabih kase ie khoon shode'
    My eyes have been like a bowl of blood
    'bia bargard bia ghalbamo aroom bokon'
    Come back & relax me
    'akhe az zendegi in dele man sir shode'
    Because I do not want to live any more
    'to mano bordi az iad,amma to hasti iadam'
    You forget me , but I never forget you
    'kheili halam kharabe,akhe dadi be badam'
    I am feeling bad , because you forget me
    'age nemidonesti , hame vojoodam hasti'
    If you do not know that you are all my life
    'engari az iadet raft, ahdi ke ba man basti'
    Seems that you forget the treaty that we had with each other
    'baz oftade be joonam, hame ie khateratet'
    I remember all of your memories again
    'nemizari azizam , hatta biam too khabet'
    Even you do not allow me that I Come to your sleep
    'bi vafa, bi morovvat, che vade ha ke dadi'
    Unfaithful,Merciless,What the promises that you gave me
    'tanham gozashti toie , khone ie roie abet'
    You leave me alone , at your house that is on the water