Can you guys translate Mehrshad - Makshoose To? I LOVE THAT SONG! I wanna know which every sentence means in english... Thanks!![]()
Can you guys translate Mehrshad - Makshoose To? I LOVE THAT SONG! I wanna know which every sentence means in english... Thanks!![]()
Mehrshad - Special For You
'ie dele divoone daram'
I have a crazy heart
'oonam faghat makhsoose to'
That is special for you
'harfaie asheghoone, man'
I have some romantic words
'daram faghat makhsoose to '
Also that one is special for you
'cheshmaie montazer daram '
I have waiting eyes
'oonam faghat makhsoose to'
Also that one is special for you
'negah dar be dar daram '
I have bewildered look
'oonam faghat makhsoose to'
Also that one is special for you
'ie dele sar be rah daram '
I have a quiet heart
'oonam faghat makhsoose to'
Also that one is special for you
'too sine man ie ah daram '
I have an Ah in my chest
'oonam faghat makhsoose to'
Also that one is special for you
'in hame ehsas ghashang'
All of this beautiful feeling
'daram faghat makhsoose to '
Is special for you
'ie del daram , ie dele tang'
I have a heart , a missed heart
'oonam faghat makhsoose to'
Also that one is special for you
Oh thanks so much for the translation Hanisa jan!![]()
You're welcome my friend![]()
Azizam can you translate this song to? http://www.youtube.com/watch?v=r63WPkSuhSc
It's still Mehrshad, Cheshmak. I love his songs!<3
"If music be the food of love; play on."
Shakespeare