Vaghti ke Baroon Migire - Tataloo

Thread: Vaghti ke Baroon Migire - Tataloo

Tags: None
  1. Danijela Spadoni said:

    Lightbulb Vaghti ke Baroon Migire - Tataloo

    Please, if somebody can translate..
    Thnx!
     
  2. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default Amir Tataloo - Vaghti ke Baroon Migire

    Dige cheshmaat o nemikhaam ------------------------ I no more want you eyes
    Bargh-e negaat o nemikhaam ------------------------ I don't want the sparkle of your look
    Lezzat-e yek boose-ye khosh ta'm-e lab-aat o nemikhaam -------- I don't want the pleasure of kissing your tasty lips
    Dige navaazesh nemikhaam -------------------------- I no more want your caress
    Donyaa ro baa eshgh nemikhaam ------------------- I don't want a world with love
    Ye lahze moundan-e to ro baa sad taa khaahesh nemikhaam ---------- I don't want to meet you one moment with a hundred request
    Boro fekresh-am nakon ----------------------------- go and don't think that
    Del yeki mesl-e to mikhaad ------------------------- my heart wants a person like you
    Dige nemilarze tan-am ----------------------------- my body trembles no more
    Vaghti ke esm-e to miyaad ------------------------ when I hear your name
    Boro bedoon bedun-e to --------------------------- go and know that without you
    Del-e man aarum migire ---------------------------- my heart calms down
    Khiyaal nakon yaad-e to'am ------------------------ don't suppose I'm thinking about you
    Vaghti ke baaroon migire --------------------------- when it is raining (x3)
    To ham bi ma'refat darumadi ------------------------ you turned out to be unfaithful too
    Masl-e baghiye -------------------------------------- like the others
    Nemiduni ke door budan ------------------------------ you've no idea being far from you
    Az to che hess-e badi-ye ---------------------------- is what a terrible feeling
    Begu del-e to to naboode man borde che kasi ------------------- say your heart has taken whom
    Boro to ham mesl-e hame Gorbe-sefati-------------------------- go like others you are catty
    Vaas-am faraamushi-t sakht-e o ----------------------- forgetting you is difficult and
    Be yaad-ame hanooz ----------------------------------- I still remember
    Faghat oghdat bud ke baashe -------------------------- that you just had a complex to be
    Kenaar-et ye aadam-e ma'ruf ---------------------------next to a famous person!
    Dige gheid-amo bezan ---------------------------------- forget about me
    Chon man gheyd-eto zadam ----------------------------- coz I have forgotten you
    Kheili khub-e dige manam eyn-e to badam ------------------- it's good now that I am as bad as you
    To ro mikhaastam hame jaa ------------------------ I wanted you everywhere
    Beshin ino begu ---------------------------------------- say that
    Khob ki-ye ke baavar kone ------------------------- but who believes that
    Bebin ino bedun --------------------------------------- know that
    Shaayad tu nabud-e to beshkane boghzam har ruz --------- maybe in your absence I cry everyday
    Vali shak nakon hamun aarmin-e toghsam hanuz ---------- but don't doubt that I'm still the same proud Armin
    To ro dige dust nadaaram ------------------- I love you no more
    Mani ke bi to mimordam -------------------- I that died without you
    Pashimunam az inke hame jaa------------- I'm regretful that everywhere
    To ro baa khodam mibordam -------------- I took you with myself
    Dige hatta ye baar ham --------------------- now even for once
    Dust nadaaram ke bebinamet -------------- I don't like to see you
    Dige hatta nemikhaam man ---------------- I don't even want
    Tu baghal-am begiramet ---------------------- to hug you
    Boro fekresh-am nakon ----------------------------- go and don't think that
    Del yeki mesl-e to mikhaad ----------------------- my heart wants a person like you
    Dige nemilarze tan-am ----------------------------- my body trembles no more
    Vaghti ke esm-e to miyaad ----------------------- when I hear your name
    Boro bedoon bedun-e to -------------------------- go and know that without you
    Del-e man aarum migire ------------------------- my heart calms down
    Khiyaal nakon yaad-e to'am -------------------- don't suppose I'm thinking about you
    Vaghti ke baaroon migire ------------------------ when it is raining (x3)

    Emruz harf-aayi ke baayad nagam o mizanam -------- today I say the words I shouldn't say
    Yaadete behem migofti ------------------------------------ do you remember when you used to say
    Ke age beri ragamo mizanam ----------------------------- that if I go you'll kill yourself!
    Khaastam baashi o to zendegim ---------------- I wanted you to be so that in my life
    Nabaashe ghami ------------------------------------ no sorrow remains
    Yaadet-e posht-e khat daad mizadi aasheghami ----------------- do you remember you shouted on the line that you loved me
    Vali haalaa hame jaa migi ----------------- but now you say
    Ke yaad-e man nisti -------------------------- that you don't think about me
    Didi ke ba'd-e raftan-am cheshaaye man khis nist --------- now you see after your leaving I'm not crying
    Ba'd-e to nemizaaram biyaad kenaar-e man hishki ---------- and after you I accept nobody
    Aakhe miduni mohem ni dige vase man hichi ---------------- coz now I care about nothing
    Dige mohem ni har jaa miri chi bepushi ----------------------- I don't care what you're wearing
    Aslan mohem nist zang bezane ki be gushit ----------------- I don't care who calls you
    Mohem ine ke tome to ro tu del-esh kosht o --------------- what matters is that tome has killed you in his heart
    Ba'de raftanetam ye lebaas-e tire pushed ------------------- after you were gone he wore black clothes!
     
  3. Danijela Spadoni said:

    Default

    Thank you veryyy much!!

    Kiss!! ))