Last edited by afsaneh; 06-18-2013 at 05:21 AM. Reason: Artist – Song name or names
Vaghti ke ghahri baa man ----------------------------------------------- when you are sulking
Nadidanet aasun nist ----------------------------------------------------- not seeing you is not easy
Ghesseye gham ke mishi ------------------------------------------------ when you are a tale of sorrows
Shenidanet aasun nist --------------------------------------------------- hearing you is not easy
Be gamunam dele to jaaye digast ------------------------------------ I guess your heart is somewhere else
Dele to pishe ye rosvaaye digast ------------------------------------- your heart is with another in-love person
Dast nazaashti dige tu dastaaye man -------------------------------- you didn't put your hands in mine anymore
Dastaat ham aasheghe dastaaye digast ----------------------------- your hands are in love with another hands as well
(x2)
Baa tu budan vaase man ne'mat bud ----------------------------------- being with you was a blessing for me
Az to goftan vaase man aadat bud -------------------------------------- talking about you was a habit of mine
Hame harfaat vaase man aayeye eshgh ------------------------------- all your words were love's verses for me
Nafaset zemzemeye rahmat bud -------------------------------------- your breath was a whisper of kindness
Dele man mastisho az mastiye cheshmaaye to saakht -------------- my heart built its drunkenness from your drunken eyes
Taa be eshghe to rasid parhizesho paak be to baakht -------------- when it reached your love it lost its abstinence
Be gamunam dele to jaaye digast ------------------------------------ I guess your heart is somewhere else
Dele to pishe ye rosvaaye digast ------------------------------------- your heart is with another in-love person
Dast nazaashti dige tu dastaaye man -------------------------------- you didn't put your hands in mine anymore
Dastaat ham aasheghe dastaaye digast ----------------------------- your hands are in love with another hands as well
Midunesti dele divuneye man aasheghete ----------------------------------- did you know my crazy heart is in love with you?
Aasheghet baa hame jun baa hame tan aasheghete ------------------------ with whole life and whole body it's in love
Esme to vaghti tu she'ro tu taraanam miyumad ----------------------------- when your name was in my poems and my songs
Midunesti ghazal o she'r o sokhan aasheghete ------------------------------ did you know sonnets and poems and words were in love with you
Haalaa man khastam o tan rafte be baad ------------------------------------- now I'm tired and my body is destroyed
Vaase man she'r o sokhan rafte be baad --------------------------------------- poems and words are gone for me
Manam o vahshate tardide ye eshgh ------------------------------------------- it is just me and the horror of doubt abot love
Be gamunam dele man rafte be baad ----------------------------------------- I guess my heart is destroyed
Be gamunam dele to jaaye digast ------------------------------------ I guess your heart is somewhere else
Dele to pishe ye rosvaaye digast ------------------------------------- your heart is with another in-love person
Dast nazaashti dige tu dastaaye man -------------------------------- you didn't put your hands in mine anymore
Dastaat ham aasheghe dastaaye digast ----------------------------- your hands are in love with another hands as well
Last edited by afsaneh; 07-04-2012 at 12:24 PM.
"If music be the food of love; play on."
Shakespeare
Thank you! I appreciate your reply. Awesome job![]()
ur welcome![]()
"If music be the food of love; play on."
Shakespeare