Results 1 to 3 of 3
Like Tree1Likes
  • 1 Post By Il Demente

Thread: Translation-Sattar-Askhe Ashegh

  1. #1
    Member
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    22
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    Default Translation-Sattar-Askhe Ashegh

    Hello my persian friends,

    I hope someone can translate Sattar-Askhe Ashegh from arabic Persian to Latin Persian for me, I would be very thankful =)

    Thanks =D


    کسی برای من وتو دلش نسوخت
    دستامون از هم جدا دستای سرد
    کسی برای آخر قصه ما
    واسه مرگ عشقمون گریه نکرد
    اشک عاشق دیدنی نیست
    همه حرفا گفتنی نیست
    رفتی اما عشقت هرگز
    دیگه از یاد رفتنی نیست
    اشک عاشق دیدنی نیست
    همه حرفا گفتنی نیست
    رفتی اما عشقت هرگز
    دیگه از یاد رفتنی نیست

    کسی برای من وتو دلش نسوخت
    دستامون از هم جدا دستای سرد
    کسی برای آخر قصه ما
    واسه مرگ عشقمون گریه نکرد
    اشک عاشق دیدنی نیست
    همه حرفا گفتنی نیست
    رفتی اما عشقت هرگز
    دیگه از یاد رفتنی نیست
    اشک عاشق دیدنی نیست
    همه حرفا گفتنی نیست
    رفتی اما عشقت هرگز
    دیگه از یاد رفتنی نیست

    گاهی وقتاست که سکوت ،
    مثل یه عشق یه حس دوست داشتنیه
    گاهی وقتاست که نگاه،
    بیشتر از هزار تا حرف گفتنیه

    گاهی وقتاست که سکوت ،
    مثل یه عشق یه حس دوست داشتنیه
    گاهی وقتاست که نگاه،
    بیشتر از هزار تا حرف گفتنیه
    کار تو اشک منو شمرد نه
    دلو پس گرفتن و سپرد نه
    کار من همیشه از تو گفتنه
    دل من محکوم به شکستنه

    ((آواز))
    "گفتی بگو عاشق و بیمار کیستی؟
    من عاشق تو ام،تو بگو یار کیستی؟"

    گاهی وقتاست که سکوت ،
    مثل یه عشق یه حس دوست داشتنیه
    گاهی وقتاست که نگاه،
    بیشتر از هزار تا حرف گفتنیه
    کار تو اشک منو شمرد نه
    دلو پس گرفتن و سپرد نه
    کار من همیشه از تو گفتنه
    دل من محکوم به شکستنه
    اشک عاشق دیدنی نیست
    همه حرفا گفتنی نیست
    رفتی اما عشقت هرگز
    دیگه از یاد رفتنی نیست
    اشک عاشق دیدنی نیست
    همه حرفا گفتنی نیست
    رفتی اما عشقت هرگز
    دیگه از یاد رفتنی نیست

  2. #2
    Member Il Demente's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Thanks
    72
    Thanked 32 Times in 21 Posts

    کسی برای من وتو دلش نسوخت
    kasi baraaye man o to delesh nasukht
    دستامون از هم جدا دستای سرد
    dast hamun az ham joda dast haye sard
    کسی برای آخر قصه ما
    kasi baraaye akhare ghesseye maa
    واسه مرگ عشقمون گریه نکرد
    vase marge eshghemun gerye nakard
    اشک عاشق دیدنی نیست
    ashk aasheghe didani nist
    همه حرفا گفتنی نیست
    hame harfaa goftani nist
    رفتی اما عشقت هرگز
    rafti ammaa eshghet hargez
    دیگه از یاد رفتنی نیست
    dige az yaad raftani nist
    اشک عاشق دیدنی نیست
    ashk ashegh didani nist
    همه حرفا گفتنی نیست
    hame harfaa goftani nist
    رفتی اما عشقت هرگز
    rafti ammaa eshghet hargez
    دیگه از یاد رفتنی نیست
    dige az yaad raftani nist
    کسی برای من وتو دلش نسوخت
    kasi baraaye man o to delesh nasukht
    دستامون از هم جدا دستای سرد
    dast hamun az ham joda dast haye sard
    کسی برای آخر قصه ما
    kasi baraaye akhare ghesseye maa
    واسه مرگ عشقمون گریه نکرد
    vase marge eshghemun gerye nakard
    اشک عاشق دیدنی نیست
    ashk ashegh didani nist
    همه حرفا گفتنی نیست
    hame harfaa goftani nist
    رفتی اما عشقت هرگز
    rafti ammaa esghet hargez
    دیگه از یاد رفتنی نیست
    dige az yad raftani nist
    اشک عاشق دیدنی نیست
    ashke ashegh didani nist
    همه حرفا گفتنی نیست
    hame harfa goftani nist
    رفتی اما عشقت هرگز
    rafti ammaa eshghet hargez
    دیگه از یاد رفتنی نیست
    dige az yaad raftani nist
    گاهی وقتاست که سکوت
    gaahi vaghtast ke sokut ،
    مثل یه عشق یه حس دوست داشتنیه
    mesle ye eshgh ye hesse dust dashtanie
    گاهی وقتاست که نگاه
    gahi vaghtast ke negah،
    بیشتر از هزار تا حرف گفتنیه
    bishtar az hezar ta harfe goftanie
    گاهی وقتاست که سکوت
    gaahi vaghtast ke sokut ،
    مثل یه عشق یه حس دوست داشتنیه
    mesle ye eshgh ye hesse dust dashtanie
    گاهی وقتاست که نگاه
    gahi vaghtast ke negah،
    بیشتر از هزار تا حرف گفتنیه
    bishtar az hezar ta harfe goftanie
    کار تو اشک منو شمرد نه
    kare to ashke mano shemord na
    دلو پس گرفتن و سپرد نه
    delo pas gereftan o sepord na
    کار من همیشه از تو گفتنه
    kare man hamishe az to goftane
    دل من محکوم به شکستنه
    dele man mahkum be shekastane

    "گفتی بگو عاشق و بیمار کیستی؟
    to begu ashegh o bimare kisti
    من عاشق تو ام،تو بگو یار کیستی؟"
    man aasheghe to am , begu yaare kisti?
    گاهی وقتاست که سکوت
    gaahi vaghtast ke sokut ،
    مثل یه عشق یه حس دوست داشتنیه
    mesle ye eshgh ye hesse dust dashtanie
    گاهی وقتاست که نگاه
    gahi vaghtast ke negah،
    بیشتر از هزار تا حرف گفتنیه
    bishtar az hezar ta harfe goftanie
    کار تو اشک منو شمرد نه
    kare to ashke mano shemord na
    دلو پس گرفتن و سپرد نه
    delo pas gereftano sepord na
    کار من همیشه از تو گفتنه
    kare man hamishe az to goftane
    دل من محکوم به شکستنه
    dele man mahkum be shekastane
    اشک عاشق دیدنی نیست
    ashk ashegh didani nist
    همه حرفا گفتنی نیست'
    hame harfaa goftani nist
    رفتی اما عشقت هرگز
    rafti ammaa eshghet hargez
    دیگه از یاد رفتنی نیست
    dige az yaad raftani nist
    اشک عاشق دیدنی نیست
    ashke ashegh didani nist
    همه حرفا گفتنی نیست
    hame harfaa goftani nist
    رفتی اما عشقت هرگز
    rafti amma eshghet hargez
    دیگه از یاد رفتنی نیست
    dige az yaad raftani nist
    Peshmerga1990 likes this.
    Nothing Else Matters ...

  3. The Following 2 Users Say Thank You to Il Demente For This Useful Post:
    afsaneh (07-14-2012), Peshmerga1990 (07-09-2012)

  4. #3
    Member
    Join Date
    Sep 2008
    Thanks
    22
    Thanked 4 Times in 4 Posts

    Thank you sooooo much for your time =D

Similar Threads

  1. Jahan - Dige Ashegh Shodan Fayde Nadare [TRANSLATION]
    By Bachesh in forum Persian lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 07-24-2012, 05:22 AM
  2. Translation>Sattar-Akharin Talash
    By Peshmerga1990 in forum Persian lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 06-21-2012, 02:18 PM
  3. Mehrshad - Ashegh o Mashogh --English translation please?
    By Loveforever in forum Persian lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 05-23-2012, 02:38 PM
  4. Sattar -Madar- very nice song...translation please :)
    By dozy in forum Persian lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 01-01-2012, 01:59 AM
  5. Hakim - Ya Sater Ya Sattar
    By zuffa in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 03-25-2009, 12:43 PM

Posting Permissions