Results 1 to 8 of 8
Like Tree3Likes
  • 1 Post By pinky_girl
  • 2 Post By registoni

Thread: Shadmehr Aghili - Entekhab

  1. #1
    Senior Member arsi's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Thanks
    40
    Thanked 6 Times in 4 Posts

    Thumbs up Shadmehr Aghili - Entekhab



    some one plz translate this ))))))
    Last edited by afsaneh; 09-09-2012 at 04:11 AM. Reason: Thread titles should contain song and artist name.
    My bestieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

  2. #2
    Senior Member pinky_girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Thanks
    408
    Thanked 1,038 Times in 657 Posts

    Though I can't see the link but I guess it must me his new song " Entekhab"... right???
    ok I'm gonna translate it for you
    تنهایی قشنگ ترین و بی منت ترین حس دنیاست!
    چون برای داشتنش نیاز به هیچکس نداری..........

  3. The Following 2 Users Say Thank You to pinky_girl For This Useful Post:
    arsi (07-12-2012), registoni (07-12-2012)

  4. #3
    Senior Member pinky_girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Thanks
    408
    Thanked 1,038 Times in 657 Posts

    Default Entekhab_Choice

    Dargire royaye toam , mano dobare khab kon
    I'm involved in your dream ,make me fall sleep again

    Donya age tanham gozasht to mano entekhab kon
    If the world left me alone , you choose me

    Delet az arezooye man engar bi khabar nabood
    It seems that your heart wasn't unaware of my desire

    Hata too tasmimaye man cheshmat bi asar nabood
    Even in my decisions , your eyes weren't ineffective

    Khastam behet chizi nagam , ta ba chesham khahesh konam
    I wanted not to tell you anything so that I beg you with my eyes

    Dararo bastam root ta ehsase aramesh konam
    I closed the doors on you so that I feel peace and comfort

    Bavar nemikonam vali engar ghoroore man shekast
    I can't believe it but it's like my pride broke ( I lost my pride)

    Age delet mikhad beri esrare man bi fayedast
    If you wanna go , my insistence is useless

    Har kari mikone delm ta boghzamo penhoon kone
    My heart does whatever to hide my deep sadness
    ***"Boghz" is a kind of very sad feeling that makes you about to cry but you don't cry and just feel the pressure inside and maybe at last you burst into tears, I couldn't find an exact word for it in English, Sorry***

    Chi mitoone fekre to ro az sare man biroon kone
    What can get your thought out of my mind?

    Ya dagh roo delam bezar , ya ke az eshghet kam nakon
    You can prevent me from reaching to this desire and make me regret it , or you can try not to lessen your love

    Tamame to sahme mane , be kam ghaneam nakon
    All of you is my share( you're completely mine) , don't let me be satisfied with a little


    Khastam behet chizi nagam , ta ba chesham khahesh konam
    I wanted not to tell you anything so that I beg you with my eyes

    Dararo bastam root ta ehsase aramesh konam
    I closed the doors on you so that I feel peace and comfort

    Bavar nemikonam vali engar ghoroore man shekast
    I can't believe it but it's like my pride broke ( I lost my pride)

    Age delet mikhad beri esrare man bi fayedast
    If you wanna go , my insistence is useless

    Har kari mikone dealm ta boghzamo penhoon kone
    My heart does whatever to hide my deep sadness


    ***If you need more explanation or it's not clear enough just let me know***any correction is accepted
    harir likes this.
    تنهایی قشنگ ترین و بی منت ترین حس دنیاست!
    چون برای داشتنش نیاز به هیچکس نداری..........

  5. The Following 5 Users Say Thank You to pinky_girl For This Useful Post:
    afsaneh (09-09-2012), arsi (07-12-2012), harir (07-14-2012), Nere (09-22-2012), registoni (07-12-2012)

  6. #4
    Senior Member arsi's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Thanks
    40
    Thanked 6 Times in 4 Posts

    great amazing so many urdu words from this song thanks pinky girl btw doesnt boghz means bad or irritating feeling kept in heart about some one normally its bad feeling lol m i correct?
    My bestieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

  7. #5
    Senior Member pinky_girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Thanks
    408
    Thanked 1,038 Times in 657 Posts

    Quote Originally Posted by arsi View Post
    great amazing so many urdu words from this song thanks pinky girl btw doesnt boghz means bad or irritating feeling kept in heart about some one normally its bad feeling lol m i correct?
    It could be that,too but for that kind of feeling we normally say "Kine" and boghz mostly refers to the feeling of wanting to cry but you can't cry!! and you feel there is something in your throat that's choking you! I saw somewhere a word "choke of tears" for the word "boghz"...I don't know whether it's right or wrong....
    تنهایی قشنگ ترین و بی منت ترین حس دنیاست!
    چون برای داشتنش نیاز به هیچکس نداری..........

  8. #6
    Senior Member arsi's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Thanks
    40
    Thanked 6 Times in 4 Posts

    Quote Originally Posted by pinky_girl View Post
    It could be that,too but for that kind of feeling we normally say "Kine" and boghz mostly refers to the feeling of wanting to cry but you can't cry!! and you feel there is something in your throat that's choking you! I saw somewhere a word "choke of tears" for the word "boghz"...I don't know whether it's right or wrong....
    yes kine lol that also same thing yea kine is close as u said thanks again
    My bestieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

  9. #7
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2009
    Thanks
    13
    Thanked 3 Times in 3 Posts

    I made a youtube video with lyrics and translation on this beautiful song.
    Enjoy.
    http://www.youtube.com/watch?v=wcXX0rGoFNQ
    harir and arsi like this.

  10. The Following User Says Thank You to registoni For This Useful Post:
    pinky_girl (08-27-2012)

  11. #8
    Senior Member arsi's Avatar
    Join Date
    Jun 2012
    Thanks
    40
    Thanked 6 Times in 4 Posts

    great work registoni love it
    My bestieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Similar Threads

  1. Shadmehr Aghili - Taghdir
    By Kellyinlove in forum Persian lyrics translation
    Replies: 9
    Last Post: 09-29-2012, 08:19 PM
  2. New song by Shadmehr Aghili - Ayandeh translation help please..
    By darya_123 in forum Persian lyrics translation
    Replies: 14
    Last Post: 07-27-2012, 09:50 AM
  3. Shadmehr - khial
    By sara.s in forum Persian lyrics translation
    Replies: 5
    Last Post: 07-19-2011, 04:34 AM
  4. Shadmehr - Ye kari kon
    By astorias in forum Persian lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 09-24-2010, 08:57 AM
  5. Shadmehr Aghili - Taghdir
    By Lanaa*861 in forum Persian lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 01-25-2009, 12:25 PM

Posting Permissions