hello everybody,
could someone translate this song and write the persian lyrics in english letters?
please
hello everybody,
could someone translate this song and write the persian lyrics in english letters?
please
به کجای آسمون خیره شدی که غرورت داره کورت میکنه
You are gazing at which part of the sky that you pride is blinding you?(=your pride has closed your eyes)
این که آیندتو میبینی همش از گذشتت داره دورت میکنه
Keep thinking too much about your future is taking you away from your past
این که یادت بره کی بودی قدیم ممکنه هر کسیو پس بزنه
forgetting who you were before may cause people avoid you
یه حباب گنده میترسه همشنکنه کسی همیش بهش دست بزنه
A big bubble is always scared of being touched by someone
دست بزنه دست بزنه
being touched by someone, being touched by someone
یادته آرزو میکردی یه روز تو خیابون آدما بشناسنت
Do you remember you used to wish that people recognize you in the street?
چه دری به تخته خورده که الان عینک دودی زدی نشناسنت
What happened that now you are wearing glasses so that people don't recognize you
اون کلاه لبه داره گنده رو میکشی روی سرت نشناسنت
You pull down that big hat so that they don't recognize you
نشناسنت نشناسنت نشناسنت نشناسنت
so that they don't recognize you
ترست از اینه بفهمن که همش یه نمایش واسه دیده شدنه
You are scared that they find out all of these things is a show to show off
یه ستارست که بخاطره غرور تا فراموش میشه سوسو میزنه
There is a superstar that because of his pride , he starts showing off when he is forgotten
بیا فکر کن که چرا چی شد الان تو رو هر جا که میری میشناسنو
Come and think why and what happened that people recognize you now wherever you go
از اضافه ی دلایی که شکست فرش قرمز زیر پات میندازنو
They put the red carpet which is made of broken hearts under your feet
تو که این مسیر سختو اومدی که هنوزم خستگیش تو تنته
You have come a long way and still the tiredness of the path is in your body
هر چی گفتم با تموم تلخیاش یه تلنگر واسه ی بودنته
Whatever I said , though it was bitter , was a fillip for your existence
یادته آرزو میکردی یه روز تو خیابون آدما بشناسنت
Do you remember you used to wish that people recognize you in the street?
چه دری به تخته خورده که الان عینک دودی زدی نشناسنت
What happened that now you are wearing glasses so that people don't recognize you
اون کلاه لبه داره گنده رو میکشی روی سرت نشناسنت
You pull down that big hat so that they don't recognize you
thanks but i wanted the lyrics in ENGLISH letters![]()
Here u are :
Be kojaye asemoon khire shodi ke ghoorooret dare kooret mikone?
Inke ayandato mibini hamash az gozashtat dare dooret mikone
Inke yadet bere ki boodi ghadim momkene har kasio pas bezane
Ye hobabe gonde mitarse hamishe nakone kasi behesh das bezane
Das bezane das bezane
Yadete arezoo mikardi ye rooz too khiyaboon adama beshnasanet
Che dari be takhte khorde ke alan eynake doodi zadi ke nashnasanet
Oun kolahe labe dare gondaro mikeshi rooye saret nashnasanet
nashnasanet , nashnasanet , nashnasanet
Tarset az ine befahman ke hamash ye namayesh vase dide shodane
Ye setaras ke be khatere ghoroor ta faramoosh mishe soo soo mizane
Biya fek kon ke chera chi shod alan to ro har ja ke miri mishnasano
Az ezafeye delayi ke shekast farshe ghermez zire pat mindazano
To ke in masire sakhto oumadi ke hanoozam khastegish too tanete
Har chi goftam ba tamoome talkhiyash ye talangor vaseye boodanete
Yadete arezoo mikardi ye rooz too khiyaboon adama beshnasanet
Che dari be takhte khorde ke alan eynake doodi zadi ke nashnasanet
Oun kolahe labe dare gondaro mikeshi rooye saret nashnasanet
thank you
you are great![]()
Nice song
monti, please post your links for others to enjoy.
Thank you.
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
you're welcome![]()