I like this song, but failed to find translation to this song, i've searched many hours in internet but there was no result. So if anyone can help me i would appreciate that very much, because the language is very beautiful, so i'm afraid google translate can easily spoil meaning of the song.
Lyric i've found:
ای دل بی یارم ، تنها کس و کارم
دیدی ازم دل کند ، اون که دوسش دارم
اون که یه عمری بود ، غصشو می خوردم
دیدی چه راحت گفت ، من تو دلش مردم
ای دله غم دیدم، دیدی چه بی رحمه
معنی احساس و ، دیدی نمی فهمه
ای دله غم دیدیم ، دیدی چه بی رحمه
معنی احساس و ، دیدی نمی فهمه
رفت و شدم تنها اما ، خوب می دونم نیست اون تنها
من دیگه از امشب هر شب ، مهمونی دارم با غم ها
هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
آخ که چقدر تنهام ، سرده چقدر دستام
سر شدهصبر من ، دست اونو می خوام
ای دل غم دیدم، دیدی چه بی رحمه
معنی احساس و ، دیدی نمی فهمه
رفت و شدم تنها اما ، خوب می دونم نیست اون تنها
من دیگه از امشب هر شب ، مهمونی دارم با غم ها
هاهاهاهاهاهاهاهاهاهاهاها
and transliteration:
Ey Dele Bi Yaram ... Tanha Kaso Karam
Didi Azam Del Kand ... Oonke Doosesh Daram
Oon Ke Ye Omri Bood ... Ghosasho Mikhordam
Didi Che Rahat Goft ... Man Too Delesh Mordam
Ey Dele Ghamginam ... Didi Che Birahme
Manie Ehsaso ... Didi Nemifahme
Ey Dele Ghamginam ... Didi Che Birahme
Manie Ehsaso ... Didi Nemifahme
Rafto Shodam Tanha Ama ... Khoob Midoonam Nist Oon Tanha
Man Dige Az Emshab Harshab ... Mehmooni Daram Ba Ghamha
Akh Ke Cheghad Tanham ... Sarde Cheghadr Dastam
Sar Shode Sabre Man ... Daste Oono Mikham
Ey Dele GhamDidam ... Didi Che Birahme
Manie Ehsaso ... Didi Nemifahme
Rafto Shodam Tanha Ama ... Khoob Midoonam Nist Oon Tanha
Man Dige Az Emshab Harshab ... Mehmooni Daram Ba Ghamha
Thanks in advance!!