http://www.youtube.com/watch?v=hi1Kz...SlQHswinOajRFw
can someone write the lyrics in english letters and translate this song?
thanks
http://www.youtube.com/watch?v=hi1Kz...SlQHswinOajRFw
can someone write the lyrics in english letters and translate this song?
thanks
اون طور منو نگاه نکن
دست توی دست من بذار
برو یه وقت مریض میشی
بغضت رو هی نگه ندار
فدات بشم فدات بشم فدات بشم بذار برو
محاله باورش که من دیگه نمی بینم تو رو
صدات می لرزه عشق من
اسمم رو هی صدا نکن
طناب و دور گردنم
بنداز دیگه نگام نکن
بمیرم واسه بغض تو
فکر منو نکن برو
دل و اسیر من نکن
اگه دوستم داری برو
تو رو خدا گریه نکن
تصمیم آخرو بگیر
چهارپایه رو بکش برو
چهارپایه دستاشو بگیر
با دست عاشقت بذار
طنابو دور گردنم
می خوام فقط ادا کنم
حقی که مونده گردنم
حقی که مونده گردنم
من بشکنم برنجم
فدای تار موهات
مهم تویی نرنجی
برس به آرزوهات
مواظب خودت باش
با قلب من چه کردی
دلواپسم نباشم
به اشک کی بخندی
اگر سراغمو گرفت
بگین نشونه ای نذاشت
بگین از اینجا رفته و
چاره ی دیگه ای نداشت
اگر سراغمو گرفت
این نامه رو بهش بدین
بگین که جا گذاشته بود
پرسید کجا هیچی نگین
اگه بازم پرسید ازم
اگه نکردش اشکاشو پاک
چاره ای نیست بهش بگین
فلانی رفته زیر خاک
these are the lyrics in persian letters.
it would be great if you pinky can write this in english letters. and it would be really great if you translate this in english
Last edited by Monti1993; 04-09-2013 at 11:13 AM.
اون طور منو نگاه نکن
Ountor mano negah nakon
Don't look at me that way
دست توی دست من بذار
Dast tooye daste man bezar
Put your hand in my hand
برو یه وقت مریض میشی
Boro ye vaght mariz mishi
Go!you may get sick
بغضت رو هی نگه ندار
Boghzet ro hey negah nadar
Don't hold back your tears
فدات بشم فدات بشم فدات بشم بذار برو
Fadat besham,Fadat besham, fadat besham, bezar boro
(I hope) to die for you...leave and go
محاله باورش که من دیگه نمی بینم تو رو
Mahale bavaresh ke man dige nemibinam to ro
It's impossible to believe that I don't see you anymore
صدات می لرزه عشق من
Sedat milarze eshghe man
Your voice is trembling, my love!
اسمم رو هی صدا نکن
Esmam ro hey seda nakon
Don't keep calling my name
طناب و دور گردنم
Tanabo dore gardanam
Pot the rope around my neck
بنداز دیگه نگام نکن
Bendaz dige negam nakon
and don't look at me anymore
بمیرم واسه بغض تو
Bemiram vase boghze to
I hope to die for your tears and sadness
فکر منو نکن برو
Fekre mano nakon boro
Don't think about me, go
دل و اسیر من نکن
Delo asire man nakon
Don't captivate your heart for me
اگه دوستم داری برو
Age doosam dari boro
If you love me , go
تو رو خدا گریه نکن
To ro khoda gerye nakon
For God's sake don't cry
تصمیم آخرو بگیر
Tasmime akharo begir
Make your last decision
چهارپایه رو بکش برو
Charpaye ro bekesh boro
Hit the stool and go
چهارپایه دستاشو بگر
Charpaye dastasho begir
O stool! take her hands
با دست عاشقت بذار
Ba daste asheghet bezar
With your loving hand
طنابو دور گردنم
Tanabo dore gardanam
Put the rope around my neck
می خوام فقط ادا کنم
Mikham faghat ada konam
I just wanna pay
حقی که مونده گردنم
حقی که مونده گردنم
haghi ke moonde gardanam
something that I owe
من بشکنم برنجم
Man beshkanam beranjam
If I break or get annoyed
فدای تار موهات
Fadaye tare mohat
Doesn't matter
مهم تویی نرنجی
Mohem toyi naranji
The only thing that matters is that you don't get upset
برس به آرزوهات
Beres be arezoohat
Reach your dreams
مواظب خودت باش
Movazebe khodet bash
Take care
با قلب من چه کردی
Ba ghalbe man che kardi
What have you done to my heart?
دلواپسم نباشم
Delvapasam nabasham
به اشک کی بخندی
Be ashke ki bekhandi
اگر سراغمو گرفت
Age soraghamo gereft
If she asked about me
بگین نشونه ای نذاشت
Begin neshooneyi nazasht
Tell her: he didn't left any sign!
بگین از اینجا رفته و
Begin az inja rafte o
say that he's gone from here and
چاره ی دیگه ای نداشت
Chareye digeyi nadasht
He had no other way
اگر سراغمو گرفت
Age soraghamo gereft
If she asked about me
این نامه رو بهش بدین
In namaro behesh beding
give her this letter
بگین که جا گذاشته بود
Begin ke ja gozashte bood
tell her that : he had left this letter
پرسید کجا هیچی نگین
Porsid koja?hichi nagin
If she asked: where? don't say anything
اگه بازم پرسید ازم
Age bazam porsid azam
If she asked about me again
اگه نکردش اشکاشو پاک
Age nakardesh ashkasho pak
If she didn't wipe out her tears
چاره ای نیست بهش بگین
Chareyi nist behesh begin
There's no way, tell her
فلانی رفته زیر خاک
Folani rafte zire khak
The guy has gone under the soil
thank you very much.
after reading your lyrics in english letters, i have to admit that i understand quite everything correctly but i didnt know the meaning of the words till i saw your translation![]()
You're welcome dear
Oh really? that's great ...
yeah i was wondering after reading your lyrics. that i understand quite everything. there were only 1 or 2 words or expressions i understood wrongly
Ah that's impressive dear.............A+ for you!!!!!!!!!!!!!!!!!1![]()