Hey moein got a new great song please I need some help to understand in English if i can get the English translation.... Please http://youtu.be/a41Bz0-2zMQ
Hey moein got a new great song please I need some help to understand in English if i can get the English translation.... Please http://youtu.be/a41Bz0-2zMQ
Last edited by afsaneh; 01-03-2014 at 09:10 AM. Reason: Artist – Song name or names
Aayandamun aayande’ee roshan --------------- our future, a bright future
Harfe jodaaee ro nazan baa man ---------------- don’t say a word about separation
Fardaaye khoobi pishe roomune ---------------- a pleasant tomorrow in front of us
Donyaa be raftaare to madyoone ---------------- the world is beholden to your behaviour
Haalaa ke khoobit aashegham karde ----------- now that I’ve fallen for your fairness
In aasheghe dore to migarde --------------------- this lover is praising you (circling around you)
Az har kas o har cheez behtar baash ----------- be better than anything or anybody
Baa man az in ham mehrabuntar baash ------- be kinder than this to me
Tarkam nakon man bi to bimaaram ------------- don’t leave me without you I’m unwell
Divunevaar doostet daaram ----------------------- I love you madly
Man pishetam tanhaat nemizaaram ------------- I’m by your side I won’t leave you alone
Taa baa mani hichki nemitune -------------------- so long as you’re with me nobody can
Ghalbe to ro az gham belarzune ------------------ break your heart
Taa baa mani poshte saret kuhe ------------------ so long as you’re with me you’re supported
Roozaaye to bi dard o anduhe --------------------- your days are empty of pains and sorrows
Har chi ke tu dastaame mibakhsham ------------- I’d grant whatever is in my hands
Donyaaye man sheraame mibakhsham --------- my word is my poems which I grant
Mibakhsham az omram be to hatta --------------- I’d even grant you my life
Vaghti nabaashi miram az donyaa --------------- when you’re absent I’d die
Tarkam nakon man bi to bimaaram ------------- don’t leave me without you I’m unwell
Divunevaar doostet daaram ----------------------- I love you madly
Man pishetam tanhaat nemizaaram ------------- I’m by your side I won’t leave you alone
"If music be the food of love; play on."
Shakespeare
thank you afsaneh!
your welcome![]()
"If music be the food of love; play on."
Shakespeare