vaghty ghatre ye gerye az cheshme madar chekid --- when a tear dropped from mother's eye
do paye baste az roye sakhre parid --- (when) a shut-feet jumped on the cliff
chakavak bi seda dar khoone khood damid --- (when) the warbler falled into his blood, silently
chashmane marde pir yekbare az in donya borid --- suddenly the oldman died
vaghty naghash, naghshe margo keshid --- when the painter painted death
jalad tanabe daro keshid --- when the deathsman pulled the gallows(when the deathman hanged some one)
dele man ta'me talkhe dardo cheshid --- then my heart tasted the bitter flavor of pain
bade sardi be sahraye khoshke tanam vazid --- a cold wind blowed on the thirsty desert of my body
migan eshgh dard dare --- they say "the love has pain"
ta che had daram --- how much I have pain!
jesmam pare misham az bare gham --- my body is tattering because of this load of sorrow
chera dastane man baz dare payane talkh? --- why the end of my story is bitter again?
age donya jangale man to batlaghesham --- If the world is jungle, I'm in a slough
ta inke toro mibinam --- until I see you
mesle fereshtas andamet --- your shape is just like an angel
khoroshan messe ye cheshmas afkaret --- your thought is surge like a waterfall
az man darigh nakoon --- don't withhold
nazar mariz manoo --- don't let me sick
inja bemoon o hich jaye gharib naroo --- stay, don't go anywhere
bi to tanha'am --- I'm alone without you
ba to kole donya ro daram --- I have all of the world with you
man shadam --- I'm happy
vaghti hasti gham nist --- there is no sorrow when you are here
vaghti nisti ghamgin o bad halam --- I'm sad when your are not here
chera rafty? namarad --- why did you go? O coward
ma vaghty ba ham boodim --- when we were together
goftam toee alaje marizim --- I said "your are cure for my sickness"
toee ghazaye rooham --- you are my soul's food
ahhhh
be cheshaye keshidat negah kardam --- I looked in your nice eyes
har chi sokhan ro zaboonam bood a yadam raft --- I forgot my words
akhe lamasab bego chi daram kam? --- damn... let me know, what do you need that I don't have?
anjam dadam omad har chi az tavanam bar --- I did as much as my ability
vali be har hal azam gozashti to --- anyways, you left me
fekr kardi ke mayeye alagham vasat takhmir shod --- you thought that my love's leaven yeasted for you!
del azat sir shod --- my heart no longer want you
onam azash pir shod --- and then It got old
vaghty ke a daste to ghalbe shekastam tir khord --- when you shot an arrow to my broken heart
migam eshgh dard dare vase man --- I say "the love has pain for me"
vali dard shamshir ine --- but the pain of sword is that!
chon bad ashegham --- cause I love you HARD
are boghz daram --- yes, I wanna cry
chon badjoori mohtajetam --- cause I really need you
biya bekesh biroon mano az mordabe gham --- come and pull me out from this slough of pain
migan ahsant dare in kare man --- they say "bravo to you"
daram ab misham vali daram ehsase sard --- I'm melting but I feel cold
toee kenaram --- you are beside me
hastim hamrahe ham --- we are with each other
age tanha bezari mano be marg hazeram --- if you leave me alone, I'm ready for die
_______________________________
Download :
4shared.com - music and mp3 sharing - download changeez va teymour--avaze chakaval www.rap98.com.wma
_______________________________
Persian :
وقتی قطره ی گریه از چشم مادر چکید
دو پای بسته از روی صخره پرید
چکاوک بی صدا در خون خود دمید
چشمان مرد پیر یکباره از این دنیا برید
وقتی نقاش ٬ نقش مرگو کشید
جلاد ٬ طناب دارو کشید
دل من طعم تلخ درد و چشید
باد سردی به صحرای خشک تنم وزید
میگن عشق درد داره
تا چه حد دارم
جسمم پاره میشم از بار غم
چرا داستان من باز داره پایان تلخ؟
اگه دنیا جنگله من تو باتلاقشم
تا اینکه تو رو میبینم ٬ مثل فرشته س اندامت
خروشان مثه یه چشمه س افکارت
از من دریغ نکن ... نذار مریض منو
اینجا بمون و هیچ جای غریب نرو
بی تو تنهایم با تو کل دنیا رو دارم
من شـــــــــــادم
وقتی هستی غم نیست....وقتی نیستی غمگین و بد حـــــــالم
چرا رفتی نامرد ؟ ما وقتی با هم بودیم
گفتم تویی علاج مریضیم تویی غذای روحــــــم
ااااااه
به چشای کشیده ات ٬ نگاه کردم
هرچی سخن رو زبونم بود ا یادم رفت
آخه لامصب بگو چی دارم کم؟
انجام دادم اومد هر چی از توانم بر
ولی بهرحال ازم گذشتی تو
فکر کردی که مایه ی علاقه م واست تخمیر شد
دل ازت سیر شد
اونم ازش پیر شد
وقتی که ا دست تو قلب شکسته ام تیر خورد
میگم عشق درد داره واسه من
ولی درد شمشیر اینه چون بد عاشقم
آره بغض دارم چون بد جوری محتاجتم
بیا بکش بیرون منو از مرداب غم
میگن احسنت داره این کار من
دارم آب میشم ولی دارم احساس سرد
تویی کنارم
هستیم همراه هم
اگه تنها بذاری منو به مرگ حاضرم