| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
07-17-2007, 01:35 PM
|
#1021 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Iran
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 8 Posts
|
Divoonam man / I'm crazy by Benyamin Bahadouri
man nemidoonam dige chera ashegh nemisham --- I don't know why I don't fall in love anymore?
akhe divoonam man dige --- cause I'm crazy anymore
vali ramet nemisham --- but I won't become your docile
dasteto khondam dige --- I know your plan anymore*
nemiyam ro bamet --- I won't come on your roof**
doon napash enghadr dige --- don't shed birdseed anymore...
nemiyam to damet --- I won't come into your snarl
del nemidam --- I don't give my heart
del mibiramam az hame --- I take all hearts
manam mese khodet misham --- I(would) become like you too
in dafe --- this time / once
harfaye to dorough bod --- your words were (just) lie
refighat faravoon --- you have a lots of friend
dooset nadaram dige --- I don't love you anymore / I no longer love you
boro, pisham namoon --- go away, don't stay beside me
rafti o rafi --- you went and went
ama omadi dobare --- but you came back again
be pamam biyofti --- (even if) you fall on my foot...
fayde dige nadare --- It doesn't have any effect
nadare --- It doesn't have
nadare --- It doesn't have
nadare --- It doesn't have
del dige taghat nemiyare --- the heart can't endure anymore
nemitoone vase to baroon bebare --- It cannot rain(cry) for you
to boro bezar ke ghonche gol biyare --- go away and let the bud become a flower
dige doostet nadare, khodet midooni --- (my heart) doesn't love you anymore, you yourself know it
nemikhad ke bikhodi be pash bemooni --- (my heart) doesn't want you to wait for him vainly...
ghesseye eshgho dar goshesh bekhoni --- (my heart doesn't want you to) tell the story of love in his ears
dige doostet nadare --- (my heart) doesn't love you anymore
** I've read your hand! which actually means "I know your plan"
** he has resembled himslef to a pigeon!!
______________________________
Download: 4shared.com - online file sharing and storage - download Benyamin Divoonam man dige.mp3
______________________________
Persian :
من نمیدونم دیگه، چرا عاشق نمیشم
نميشم دیوونم من دیگه، ولی رامت آخه
دستتو خوندم دیگه، نمیام رو بامت
دون نپاش اینقدر دیگه، نمیام تو دامت
دل نمیدم، دل میبرم، از همه
منم مثه، خودت میشم،ایندفعه
حرفای تو دروغ بود، رفیقات فراوون
دوست ندارم دیگه، برو پیشم نمون
رفتی و رفتی اما، اومدی دوباره
به پامم بیفتی، فایده دیگه نداره
نداره، نداره
نداره، دل دیگه طاقت نمیاره
نمیتونه واسه تو بارون بباره
تو برو بذار که غنچه گل بیاره
دیگه دوست نداره خودت میدونی
نمیخواد که بیخودی به پاش بمونی
قصه عشقو در گوشش بخونی
دیگه دوست نداره، دیگه دوست نداره
__________________
Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
"never dieth that one, whose heart is alive with love"
- Hafez
|
|
|
 |
07-17-2007, 01:48 PM
|
#1022 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
AAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHRRRRRRRRRRRRRR GGGGGGG!!!!!
:-DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
I am just so happy!!! I am re-happy!!! re-re-re-happy!!!!!!
And the lyrics are just perfect!
Thank you Vanda. Thank you so much!. This feeling has reminded me to the first time you tranlsated "to mesle goli" for me :-)
Dooset daram, litle parandehye man ;-)
|
|
|
07-17-2007, 02:19 PM
|
#1023 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by mehdi
Well guys
Baba berin bekhabin .( hey you go to sleep .)
Well my friend hermes you are right about numbers . but they were right in my computer and when do my post they were failed and turn to English numbers.
Dear ecoliqua . you yourself are teacher
And 666999=sheshsad o shast o shesh hezar o nohsad o navad o noh
You had a mistake ,
We use both of numbers in your link.
Well before khoda hafez try to find
Castle of lonlines by faramarz aslany , guitar in the beginning of the song is incredible
Well khob bekhabid.( sleep well)
|
Hola mehdi,
sorry if i had a mistake in writing 666999 in Farsi. How could I?! shame on me! I
tried to find this castle of loneliness, but I coudnt... :-( but I will try a bit harder later. I just spent too much time surfing the net for imposible songs, and ending up in starnge website wich i cannot understand! :-)
But, for now I am in love with another song form Faramarz. I am even more in love than with "midooni del asire" - btw, it is funny the name is "dont you know I am falling in love". I reaallllllllllly love, love, love Age ye roz... I dont understand the whole song yet, but i can somehow imagine... I just like to imagine age ye roz people could be more inlligent...
I just thing this song is perfect. Just perfect....
|
|
|
 |
07-17-2007, 02:35 PM
|
#1024 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by aShOoRi
|
Hi Ashoori, I just wanted to tell you I looooooove this "to turo didam" song. It is great! please, keep up enlighting us with those at-least-fo-me rare songs :-)
|
|
|
07-17-2007, 03:23 PM
|
#1025 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by urakan
Hola Laura,
Iranian cinema is very rich and varied and it is usually compared to Italian Neorealism. In my opinion, iranian cinema is a distinct cinematic language that belongs to it's own genre. It uses humanistic and philosophical themes very creatively, it's truly a majestic form of visual poetry.
For beginners, the movies that I recommend are: "The Color of Paradise" (Rang-e khoda) and "Children of Heaven" (Bacheha-Ye aseman) by director Majid Majidi. Also "The White Balloon" and "Crimson Gold" are excellent as is any other movie by Jafar Panahi.
I also recommend "A Taste of Cherry " and "Ten" by Abbas Kiarostami. (Someone told me that both of these are banned in Iran but I'm not sure if that's true)
I hope this helps you get started. Please let me know which movie you get. I'd love to hear your opinions.
By the way, how did you become interested in the persian language?
Im really curious.
Hasta luego, nueva amiga,
David.
|
Hola David,
Well, my story has a sad background indeed… Last year, my boyfriend, who was a German lawyer specialized in Arabic law, died because of a heart attack in front of my very eyes (with just 37 years). He had offered me a beautiful Arabic tape which I loved... I wanted to know who the singer was, so I went to the internet and learnt the Arabic alphabet... I discovered the name of the singer was S-I-R-I-N! I was so happy that day :-))))) Then I wanted to understand the titles… then the lyrics… then,,,, and so, I went into Arabic stuff… Also, we in South Spain, Andalusia, are half Arabic (I am living in Madrid now, but I am from Sevilla, main town of Andalusia), so it was a kind of learning about mine ancient culture. Honestly, we really do not have good relations with Arabs now, but we are totally full with their culture. People generally ignore that most of the traditions we have are Arabic :-) But it is not really popular here to get interested in Arabic culture. Anyhow, I started learning about Arab stuff because of curiosity and because it kept my mind busy…veeeeeeery busy. This thing is so difficult!!
Meanwhile, I meet a guy from Iran who somehow opened to me a new window to Persian culture. Although I must confess I was scared at the beginning (I beg for forgiveness about my ignorance.. :-(…, he showed me how friendly, funny, and party-like Persian-people are! So very much as Spanish! Actually, I found many more similarities between Persians and Spanish than Spanish and Arabs. And the language is much more beautiful to my ears than Arabic. Maybe because is more similar to Spanish sounds (verdad, David?...).. I really do not know. I just know that I felt in love with Iran and Iranians… maybe because I think they are fighters… they survive and keep their traditions despite of the many difficulties….
I don’t know… I just know that I am here and that I am happy that I have met all of you!
|
|
|
 |
07-17-2007, 03:54 PM
|
#1026 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Sheffield, UK
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Vanda!!! :-))))
Thankyou, thankyou, thankyou!! You made my day! And the Hafez book is fantastic too, I will be able to pick out a few more lines to use from it, no doubt.
Hello Laura, thanks for the welcome. Yeah, I WISH this guy was my boyfriend, but sadly this is not the case. He is just my very, very good friend who has opened my eyes up to a whole new world, and I will be so sad to see him go back to Iran (hence the gift of the painting). Although we love each other very much, as FRIENDS, our love must remain strictly platonic as he is alread married.....but in a way this is nice, as I feel we will always stay in touch with one another and our friendship will last forever. What is the saying, "lovers come and go but good friends are forever"....? Well, I hope in this case it is true.
I must say that I never thought about it before, but I have found that all the Persian guys I have met so far..and I guess that's only about 5, but hey! ;-) .....have been completely charming and extremely good looking and always fun to be around! And there is something gorgeous and different about the way they hold themselves too, and the way they walk....I know you can't generalise a whole nation like this, and I know there are many different types of people in all countries, but they are just so different from English guys that it's soooooo refreshing and I love it!!!
Laura, I was really moved to read about how you first became interested in Arabic culture....how sad, I am so sorry about your boyfriend. But it seems you are an amazing and vibrant person who would not let anything make her miserable for long, and it is great that you have such a keen interest in other cultures and such an appetite for learning. At least something good came out of something tragic.
Anyway, for now so long people and I look forward to reading more Farsi tomorrow! xx
|
|
|
 |
07-17-2007, 04:05 PM
|
#1027 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Gregory D
Hola Ecilqua , thanks for the inquiry. This whole learning Farsi thing started when I became a very close friend with a coworker. She recently came from Afghanistan where farsi is their language also. I would hear her talk all the time. I was invited to her home and was intrigued by her customs. I started learning using pimsleur cd's and found I wanted to know more. Especially when she didnt give the same answers to the questions I asked that the lessons did. (how embarrassing) I spent months looking for somehow to learn and found a wonderful Iranian woman who used to teach in Tehran and was willing to teach me. She convinced me that if I really wanted to learn I had to also read and write. Boy what did I get myself into!? Well I wound up learning much about Iran. I am taking the summer break from it now, but plan to continue this Fall (September here)I cant wait for one day to be fluent in Farsi.
|
Hi Gregory, I am taking Arabic lessons, but I confess I am starting to know Farsi better than Arabic as I practise more… hehe :-)… also, for me is much easy: the pronunciation, the grammar…
Quote:
Originally Posted by Gregory D
. And yes none of my friends (except my new friends on this forum)know that I have begun this adventure into persian language.. It is not exactly the most popular language here..you cant find the music..you cant find text for learning and literature is typically 2 or three (ketabs) books at a library.
|
well, people in my country have even difficulties to locate Iran in the map :-) Most of them don’t even know what Farsi is! (I confess two years ago I didn’t know it either :-( …mea culpa). They think people speak Arabic in Iran and the only things they know about the country are all bad… :-( specially what comes to women… I think that the fact of seeing women being killed with stones on TV just blocks people´s thinking… they freeze on that image and they don’t want to move forward… So, it is not really a very popular country in Spain… But they also know very well the Shaa of Persia, Soraya and Farah Diva… :-) I just think they do not know how to link all those pieces together… Generally, people don’t want to know. They don’t understand, but they don’t want to understand… We are still quite undeveloped here in Spain… sadly. The dictatorial regime ended just right when I was born in middle 70s, so I am the first generation of free citizens and democracy. But people forget history with an amazing speed… We don’t ride donkeys anymore (this was the typical image of Spain before), but we have become donkeys instead!.
But you know, generally people are quite interested when I talk about Iran. I just notice that they fear because they don’t know. They just know what they hear in TV, and of course tv shows only what attracts the audience: Bread and circus to the people.
|
|
|
 |
07-17-2007, 07:25 PM
|
#1028 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Iran
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 8 Posts
|
Ashti / Peace by Mehrshad
bedoone to tanham, tanham --- I'm alone without you, I'm alone
chera eshghet az saram nemire? --- why doesn't your love leave my mind?
kashki mishood cheshmat bere az yade man --- I wish It was possible that your eyes leave my memory
eshghe to to delam bemire --- (and I wish) your love goes to death in my heart
ghame cheshmaye to lahzeye raftan --- that grief of your eyes when you were leaving...
mipiche mesle bad to tanah --- it screws like a wind in my body
on ghatre ashki ke rikhti o raftai --- that tear which dropped from your eyes and then you left me...
dare abam mikoone kam kam --- (that tear) is melting me little by little
hala bekhand o bargard --- now smile and come back...
engar naboode chizi --- as if there was nothing
tanham nazar divoone --- don't leave me alone, O my crazy one
are, man eshtebah kardam --- yea! I made a mistake
be room nayar harfamo --- ignore my words
hame ro bebar az yad --- forget all of them
nago man hesabe fardamo az to jooda kardam --- don't say "I've separated my tomorrow from you"
ye sabad be pat mirizam, golhaye shaghayegh --- I shed a basket of corn-pappy under your foot
emshab to jashne ashtimoon hame ro seda kardam --- I'v invited everyone to our peace's celebration
emshab ghiyamat barpa kon --- do somthing wonderful tonight
ba man beraghs emshab --- dance with me tonight
atish bezan ghalbam ro age bazam khata kardam --- burn my heart If I make any mistake again
______________________________
Download : http://sarzamin.org/sarzaminmusic/pe...eh%20Ashti.mp3
______________________________
Persian:
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
کاشکی میشد چشمات بره از یاد من
عشق تو تو دلم بمیره
غم چشمای تو لحظه رفتن
میپیچه مثل باد تو تنم
اون قطره اشکی که ریختی و رفتی
داره آبم میکنه کمکم
حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
یه سبد به پات میریزم گلهای شقایق
امشب تو جشن آشتیمون همه رو صدا کردم
امشب قیامت برپا کن با من برقص امشب
آتیش بزن قلبم رو اگه بازم خطا کردم
__________________
Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
"never dieth that one, whose heart is alive with love"
- Hafez
|
|
|
 |
07-17-2007, 07:33 PM
|
#1029 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Iran
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 8 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Gregory D
Question for Vanda. I like many types of music..from heavy metal hard rock to orchestral classical...but if starting to listen to Iranian or Persian music, what is considered cool! or good music? Is there a top 40 list of popular songs. Is it classified into groups like dance etc..? I dont have a taste yet because I haven't heard enough. Plus the songs that the girls like or the "laugh that may be cute" may not be so cute for a guy.
Arezoo mekonam shad va salaamat bashee, Greg
|
you know... I'm not a really fan of persian music or poetry (Oh my God.. we always don't like whatever we have) sometimes when I see the requests I say to myself: Ohhh... who is the singer? mmm I've never heard this song!
for e.x Daruish... do you believe that I've never heard one of his songs completely? though he is an idol for iranians.
or new singers like Mohsen Cahwoshi or Mohsen Yeganeh and... I've never heard one of their songs!!!
ofcourse I don't hate persian music and I listen to it sometimes...
anyways, 2 good links
best old persian songs
part 1 : 4shared - free file sharing and storage - share folder - best persian songs
my suggestion: andy& ko= bala,nilufar, / areft = soltane ghalbha / delkash = amadam / farzin = eshghe man / googoosh = khabam ya bidaram, komakam kon, kooh, / habib= marde tanhaye shab, shahlaye man / marjan = sekeye mah / mohammad noori = nazanine maryam / pooran = molla mamad jan / shahram shab pareh = parya / simin ghanem = az to tanha shodam /
part 2 : 4shared - free file sharing and storage - share folder - best persian songs 2
faramarz aslani = age ye roz, del asire, divar / fereydoon forooghi = asir, ghame tanhayi, ghasedak, ghozake pa, mahiye khasteye man, niyaz, tangna / jamshid sheibani = simin bari / koroush taghmaei = gole yakh, havar havar, parandeye mohajer / moien = gozashte, parichehr, zendegi ba to,
_____
and since I like Ebi, I have some suggstions
but you can download his full albums here TakPMC.Com .::. Tak Persian Music Center - Content
atre to : http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
khanoom gol http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
medad rangi http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
ki ashkato pak mikoone http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...C.Com%29.M P3
setare haye sorbi http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...C.Com%29.M P3
bego ey yar bego http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
chizi bego http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
derakht http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
tandis http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
pooste shir http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.mp3
shekar http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
and his latest Album (Hasrate Parvaz)
Ebi : Hasrate Parvaz
Hanna khanoom, Harighe sabz, sedam kardi, vaghti to nisti
I didn't test the links so if there is any problem let me know
also I know some of googoosh songs if you want :-)
and I try to introduce some nice songs in this topic sometimes... so stay tuned ;-)
I think all people here know persian songs better than me
PS: actually both of your sentences are true... when you say "omidvaram" or "arezo mekonam" you can use "ke" or not after that... :-)
Love
Vanda
__________________
Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
"never dieth that one, whose heart is alive with love"
- Hafez
Last edited by Vanda : 07-17-2007 at 07:37 PM.
Reason: Link
|
|
|
 |
07-17-2007, 07:36 PM
|
#1030 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Iran
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 8 Posts
|
Bekhoda asheghetam / I swear by God that I love you by Amir Aram
vaghti ke parande ha az in diyar khaste mishan --- when the birds get tired of this land
miran be shahre ashegha --- they go to lovers city
ashegh o delbaste mishan --- they fall in love and depend (their) hearts
vaghti ke shaparaka parashono baz mikonan --- when the butterflys open their wings
khatere ha zende mishan --- all memories become alive
man ba to avaz mikhoonam --- then I sing with you
bekhoda asheghetam --- (I swear) by God that I love you
vaghi paeez mimire --- when the autumn dies
khatere ha joon migiran --- all memories get soul/life...
in tane khasteye man az tane to khoon migire --- (and) this my tired body gets blood of your body
zire in saghfe ghashang --- under this nice roof (sky)
adamaye rangarang --- various people
hamegi jooftan ba ham --- all of them are couple
ama man ba deli tang --- but me with a sad heart
bekhoda asheghetam --- (I swear) by God that I love you
asheghetam --- I love you
______________________________
Persian:
وقتی که پرنده ها از این دیار خسته میشن
میرن به شهر عاشقا
عاشقو دلبسته میشن
وقتی که شاپرکا پراشونو باز میکنن
خاطره ها زنده میشن من با تو آواز میخونم
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
وقتی پاییز میمیره
خاطره ها جون میگیره
این تن خستهء من از تن تو خون میگیره
زیر این سقف قشنگ آدمای رنگارنگ
همگی جفتن با هم
اما من با دلی تنگ
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
به خدا عاشقتم
عاشقتم
عاشقتم
__________________
Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
"never dieth that one, whose heart is alive with love"
- Hafez
Last edited by Vanda : 07-17-2007 at 07:39 PM.
Reason: Persian part
|
|
|
 |
07-17-2007, 10:33 PM
|
#1031 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Miami, FL USA
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Vanda
Oh I missed thid post... sorry... yes I've translated it and my Laura has translated the spanish part,
Atish & Dooset daram
http://www.allthelyrics.com/forum/ly...tml#post287663
may you plz translate spanish part of "dooset daram" by afshin? I like it much more 
if the link of download doesn't work let me know :-)
Love
Vanda
|
Vanda,
Thanks so much for the link to "Atish" lyrics.
Here's my best shot at the translation of the spanish verses of "Dooset Daram":
Como vino embriagador --- Like an intoxicating wine
de mi vida eres lo mejor --- you're the best thing in my life
no me importa que puedan pensar --- I don’t care what they could think
a tu lado me quiero quedar --- by you side I want to stay.
Desde que yo te conoci --- Ever since I met you
emociones me haces sentir --- you made me feel emotions
eso yo no lo quiero perder --- that I don’t want to lose
a tu lado me siento mujer --- next to you I feel like a woman
This is a great song! Besides the lyrics, I love the beat, especially the part where the dumbeks and tablas fuse with the bongos and latin guitar as well as piano riffs (typical of salsa music). (Around minute 1:58 to 2:23)
I have a question. The song "Arash" features the singer Helena. Does she have any solos or is she featured in any other songs? She has beautiful and angelic voice I wish I could hear more of her.
Last edited by urakan : 07-17-2007 at 10:35 PM.
|
|
|
 |
07-17-2007, 10:50 PM
|
#1032 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: New York
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Vanda
you know... I'm not a really fan of persian music or poetry (Oh my God.. we always don't like whatever we have) sometimes when I see the requests I say to myself: Ohhh... who is the singer? mmm I've never heard this song!
for e.x Daruish... do you believe that I've never heard one of his songs completely? though he is an idol for iranians.
or new singers like Mohsen Cahwoshi or Mohsen Yeganeh and... I've never heard one of their songs!!!
ofcourse I don't hate persian music and I listen to it sometimes...
anyways, 2 good links
best old persian songs
part 1 : 4shared - free file sharing and storage - share folder - best persian songs
my suggestion: andy& ko= bala,nilufar, / areft = soltane ghalbha / delkash = amadam / farzin = eshghe man / googoosh = khabam ya bidaram, komakam kon, kooh, / habib= marde tanhaye shab, shahlaye man / marjan = sekeye mah / mohammad noori = nazanine maryam / pooran = molla mamad jan / shahram shab pareh = parya / simin ghanem = az to tanha shodam /
part 2 : 4shared - free file sharing and storage - share folder - best persian songs 2
faramarz aslani = age ye roz, del asire, divar / fereydoon forooghi = asir, ghame tanhayi, ghasedak, ghozake pa, mahiye khasteye man, niyaz, tangna / jamshid sheibani = simin bari / koroush taghmaei = gole yakh, havar havar, parandeye mohajer / moien = gozashte, parichehr, zendegi ba to,
_____
and since I like Ebi, I have some suggstions
but you can download his full albums here TakPMC.Com .::. Tak Persian Music Center - Content
atre to : http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
khanoom gol http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
medad rangi http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
ki ashkato pak mikoone http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...C.Com%29.M P3
setare haye sorbi http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...C.Com%29.M P3
bego ey yar bego http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
chizi bego http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
derakht http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
tandis http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
pooste shir http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.mp3
shekar http://takpmc.info/Ali/Full%20Archiv...PMC.Com%29.MP3
and his latest Album (Hasrate Parvaz)
Ebi : Hasrate Parvaz
Hanna khanoom, Harighe sabz, sedam kardi, vaghti to nisti
I didn't test the links so if there is any problem let me know
also I know some of googoosh songs if you want :-)
and I try to introduce some nice songs in this topic sometimes... so stay tuned ;-)
I think all people here know persian songs better than me
PS: actually both of your sentences are true... when you say "omidvaram" or "arezo mekonam" you can use "ke" or not after that... :-)
Love
Vanda
|
Thanks once again. I will definately be going through all of this music. I'll write back in a month...just kidding. I'll start tomoroow listening. It is midnight now and gotta get sleep. What is time difference? I'll let you know what I like! What is your favorite music other than persian?
Shab beh kheir
|
|
|
 |
07-17-2007, 11:57 PM
|
#1033 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Miami, FL USA
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua
Hola David,
Well, my story has a sad background indeed… Last year, my boyfriend, who was a German lawyer specialized in Arabic law, died because of a heart attack in front of my very eyes (with just 37 years). He had offered me a beautiful Arabic tape which I loved... I wanted to know who the singer was, so I went to the internet and learnt the Arabic alphabet... I discovered the name of the singer was S-I-R-I-N! I was so happy that day :-))))) Then I wanted to understand the titles… then the lyrics… then,,,, and so, I went into Arabic stuff… Also, we in South Spain, Andalusia, are half Arabic (I am living in Madrid now, but I am from Sevilla, main town of Andalusia), so it was a kind of learning about mine ancient culture. Honestly, we really do not have good relations with Arabs now, but we are totally full with their culture. People generally ignore that most of the traditions we have are Arabic :-) But it is not really popular here to get interested in Arabic culture. Anyhow, I started learning about Arab stuff because of curiosity and because it kept my mind busy…veeeeeeery busy. This thing is so difficult!!
Meanwhile, I meet a guy from Iran who somehow opened to me a new window to Persian culture. Although I must confess I was scared at the beginning (I beg for forgiveness about my ignorance.. :-(…, he showed me how friendly, funny, and party-like Persian-people are! So very much as Spanish! Actually, I found many more similarities between Persians and Spanish than Spanish and Arabs. And the language is much more beautiful to my ears than Arabic. Maybe because is more similar to Spanish sounds (verdad, David?...).. I really do not know. I just know that I felt in love with Iran and Iranians… maybe because I think they are fighters… they survive and keep their traditions despite of the many difficulties….
I don’t know… I just know that I am here and that I am happy that I have met all of you!
|
Laura,
I'm sorry to hear about your loss. It has to be very hard for someone to experience the loss of a beloved one especially that young.
He did however, leave you a legacy that has taken you on a journey to an amazing culture.
And it's very interesting to hear how you stumbled upon the persian language via arabic...
The influence of arabs in our spanish culture is undeniable, they occupied spain for 700 years. That's a way long time.
But you are so right about persians being more similar to the spanish than arabs.
And yes persian does definitely sound much more beautiful than arabic.
I also think that persian culture has kept the essence of it's identity despite all the invasions and outside influences. And it's really awe inspiring that as one of the most ancient cultures still existing today it has influenced in one way or another virtually all of modern civilization.
Anyway, it's a shame that relations with arabs in spain are so bad. It's really sad that all of them are paying the price of being blamed for the atrocities of a group of extremist assassins.
It's really great to hear that you are originally from Andalusia. That's one of my dream places to visit hopefully very soon. I was always told by my grandmother that our ancestors were from Andalusia but my grandfather used to say that we were of Basque origin so go figure (?).
Have you watched any iranian movies yet? Do you have Netflix in spain? Here in the US they have a good selection. I'm really looking forward to hearing your opinion. Vanda mentioned that she doesn't like iranian films. But I think that I can understand that, one of the reasons is probably that most of the films that we get to watch have been censored and banned in iran.
Hasta luego,
David.
Last edited by urakan : 07-18-2007 at 12:45 AM.
|
|
|
 |
07-18-2007, 12:35 AM
|
#1034 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Miami, FL USA
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Vanda
I respect your opinion about cinema in Iran but I think nobody can make a good film in Iran with that damn censorships ....
|
Salam Vanda,
I have read the same opinion from many people living inside iran.
And I agree about the censorship in Iran, it has kept many artists from expressing themselves freely. But I still think that iranian filmmakers have used very clever and creative ways to send their message across. The authorities have more often than not become suspicious and have censored and/or banned many of the really good films. Abbas Kiarostami's films are a perfect example. Have you by any chance watched any of the films that I mentioned before? Almost all of them have won international awards, and a few years ago, The Guardian Newspaper from the UK included Abbas Kiarostami and Samira Makhmalbaf on the list of the world's best 40 film directors. I hope I can make you at least a little bit proud of your fellow iranian filmmakers, regardless of censorship and politics, they are still among the most talented in the world...
Regards,
David.
|
|
|
 |
07-18-2007, 01:04 AM
|
#1035 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: sydney, australia
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Vanda
bedoone to tanham, tanham --- I'm alone without you, I'm alone
chera eshghet az saram nemire? --- why doesn't your love leave my mind?
kashki mishood cheshmat bere az yade man --- I wish It was possible that your eyes leave my memory
eshghe to to delam bemire --- (and I wish) your love goes to death in my heart
ghame cheshmaye to lahzeye raftan --- that grief of your eyes when you were leaving...................
|
thanks very much for those lyrics (the mehrshad ones) theyre beautiful!! i really need 2 learn farsi....... im the only persian person i kno who cant speak it! 
|
|
|
07-18-2007, 01:48 AM
|
#1036 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua
Hi Ashoori, I just wanted to tell you I looooooove this "to turo didam" song. It is great! please, keep up enlighting us with those at-least-fo-me rare songs :-)
|
Hola Laura! How r u? I'm became very glad that u like tajik music, nowadays Shabnam is one of the favourite and famous in Tajikistan.
Salam Vanda also thank you for Benyamin's new song i like his songs  ))))
|
|
|
07-18-2007, 07:29 AM
|
#1037 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney, Australia
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
|
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua
Hola Pauly,
Well... I am speachless at this moment... I am not sure about what I have just seen... was is a woman singing in Farsi with Russian subtitles? I am not sure whether this video is contemporaneus or from the 70s... but the misic is nice, and the singer is quite beautiful! and look at the dancer behind her!:-)
|
Hola Ecoliqua..it is tajiki (close to iran) and the language is similar to farsi aswell, but they write using the cyrillic (russian) alphabet. I love this song to bits hehe
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua
What means this "farsi=tajiki=dari" thing?
Hey, I am lost! Teheran is the more far away to the east place I can imaging! (well, wiith the exception of Mashhad ;-).
I am joking, I really like that you sahre we us all thise different musics that would be otherwise completely unknown for me. So thanks.
|
Lol im not quite sure what its meant with that whole "farsi=tajiki=dari" thing, i think its just classifying what the type of music is
Why do you say that Tehran is the more far away to the east place u can imagine? :P xx
__________________
beganokh la azt shoqtle /
go kharebota khadoota letlee /
mdree mamteelan al orkhat maten /
baabe em yeeme am khoone o khatee ...
"Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"
|
|
|
 |
07-18-2007, 07:58 AM
|
#1038 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney, Australia
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
|
Quote:
Originally Posted by Hermes
درود aShOoRi  ) **apprently that means 'hi' and is pronounced dorud ?** and تشکر (thx) for the welcome 
|
Haha np Hermes, i cant read arabic though..i can only TRY to pick out some letters because its familiar lol but anyhow, where you from? nice meeting you champ!
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua
PS: ashoori, I realized about your spanish attempt! :-) very good!
|
LOL *bows* haha damn straight it was an attempt =P, I rememebred my cousin teaching me abit of spanish, beautiful language if you ask me *RIBAAAAAAA* (or is that mexican hehe)
Quote:
Originally Posted by urakan
Thanks pauly,
Please feel free to call me David or Dave.
Urakan is my nickname.
Take care and god bless too.
|
Always a pleasure Dave =]
Quote:
Originally Posted by Gregory D
Pauly...I have close Italian friend we call Pauly.
|
Cool, you must be from Australia? Ive never heard of a Pauly outside Australia hehe
Quote:
Originally Posted by zarrina
Hola Laura! How r u? I'm became very glad that u like tajik music, nowadays Shabnam is one of the favourite and famous in Tajikistan.
Salam Vanda also thank you for Benyamin's new song i like his songs  ))))
|
Salam zarrina, how are you my dear? I also love Shabnam but its hard to find her songs over the internet
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua
Hi Ashoori, I just wanted to tell you I looooooove this "to turo didam" song. It is great! please, keep up enlighting us with those at-least-fo-me rare songs :-)
|
Well do, I love To Turo Didam..Do u know of the Iranian singer Sattar? It is one of his songs, it is magnificent you should listen to it..I'll upload it for you as soon as my internet speed gets faster because at the moment it is lagging to the point i cant download anymore (no more persian songs for a week  )
__________________
beganokh la azt shoqtle /
go kharebota khadoota letlee /
mdree mamteelan al orkhat maten /
baabe em yeeme am khoone o khatee ...
"Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"
|
|
|
 |
07-18-2007, 07:59 AM
|
#1039 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney, Australia
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
|
where is vandi? peek-a-boo vandi :P
__________________
beganokh la azt shoqtle /
go kharebota khadoota letlee /
mdree mamteelan al orkhat maten /
baabe em yeeme am khoone o khatee ...
"Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"
|
|
|
07-18-2007, 12:12 PM
|
#1040 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Hey friends!
Has anyone heard of the band "Farez"?? I have a cousin that really likes their music
also thanks vandi for linking "divoonam man dige" I totally loved it!
benyamin has nice tunes....but his lyrics are rather depressing
I like idin (  )and arash as well! Oh yeah and ashkan and kooshan...though they only have 2 songs out so far.
So what are some of your favorite singers/bands?
|
|
|
07-18-2007, 02:31 PM
|
#1041 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Hola Vanda,
could you please tell me what does the following words mean?
kocholo
SOGATI
Thank you in advance,
Laura
|
|
|
07-18-2007, 03:45 PM
|
#1042 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Vanda
midooni del asrie
|
hey vandi,
did you posted this song for me or somebody requested it?...
I havent realized about it until now because the title was "bi vafa"... sorry! and thank you. It is lovely...
|
|
|
07-18-2007, 04:33 PM
|
#1043 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jun 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua
Hola Vanda,
could you please tell me what does the following words mean?
kocholo
SOGATI
Thank you in advance,
Laura
|
Hey there Laura,
I believe that kocholo means "little"...but I think Vandi azizam will be able to clarify much better 
|
|
|
07-19-2007, 01:22 AM
|
#1044 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by aShOoRi
Haha np Hermes, i cant read arabic though..i can only TRY to pick out some letters because its familiar lol but anyhow, where you from? nice meeting you champ!
LOL *bows* haha damn straight it was an attempt =P, I rememebred my cousin teaching me abit of spanish, beautiful language if you ask me *RIBAAAAAAA* (or is that mexican hehe)
Always a pleasure Dave =]
Cool, you must be from Australia? Ive never heard of a Pauly outside Australia hehe
Salam zarrina, how are you my dear? I also love Shabnam but its hard to find her songs over the internet
Well do, I love To Turo Didam..Do u know of the Iranian singer Sattar? It is one of his songs, it is magnificent you should listen to it..I'll upload it for you as soon as my internet speed gets faster because at the moment it is lagging to the point i cant download anymore (no more persian songs for a week  )
|
Salam ! I'm fine thanx. which songs of Shabnam do u have? I also have some of her songs and i can help u to find other songs if u want. Do u heard her song Az kudumi safar(it's originally afganian song)? very funny. kHODA Hafez!
|
|
|
 |
07-19-2007, 02:51 AM
|
#1045 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jul 2007
Location: California
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
hi everyone! i haven't been online in a while...and i was just wondering vanda joon, if you could translate a song for me, azizam.
"Chi Mishod" by Navid and Omid.
|
|
|
07-19-2007, 05:45 AM
|
#1046 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Apr 2007
Location: Sydney, Australia
Thanks: 1
Thanked 1 Time in 1 Post
|
Quote:
Originally Posted by zarrina
Salam ! I'm fine thanx. which songs of Shabnam do u have? I also have some of her songs and i can help u to find other songs if u want. Do u heard her song Az kudumi safar(it's originally afganian song)? very funny. kHODA Hafez!
|
Cool..ive got Tajikbacha (i am still looking for a high quality rip of this song), Az Qudumi Safar and Sabsina...Im looking for her version of To Toro Didam it sounds very up-tempo, I like that stuff...Most of her songs (from what Ive heard) are copied from Afghani songs hehe but I guess her songs are more for the new generation. Salam xx
__________________
beganokh la azt shoqtle /
go kharebota khadoota letlee /
mdree mamteelan al orkhat maten /
baabe em yeeme am khoone o khatee ...
"Ashur Bet Sargis - Sara D'Matan"
|
|
|
07-19-2007, 11:08 AM
|
#1047 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by aShOoRi
Well do, I love To Turo Didam..Do u know of the Iranian singer Sattar? It is one of his songs, it is magnificent you should listen to it..I'll upload it for you as soon as my internet speed gets faster because at the moment it is lagging to the point i cant download anymore (no more persian songs for a week  )
|
Hallo Ashoori,
I couldnt find this song from Sattar, so It would be cool if you could upload it for me. Also the other version, the one by this Tajik girl wich name I dont remember :-)
Thanks!
Laura
|
|
|
07-19-2007, 11:17 AM
|
#1048 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by aShOoRi
LOL *bows* haha damn straight it was an attempt =P, I rememebred my cousin teaching me abit of spanish, beautiful language if you ask me *RIBAAAAAAA* (or is that mexican hehe)
|
:-)... we are getting closer... ARRIBA!
that means "up", and, although it is standar Spanish, we in Spain do not use it in the ways that mexican do: ARRIBA! ARRIBA! ARRIBAAAAAA!
|
|
|
07-19-2007, 11:35 AM
|
#1049 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Madrid, Spain
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Quote:
Originally Posted by urakan
Hola Laura,
Iranian cinema is very rich and varied and it is usually compared to Italian Neorealism. In my opinion, iranian cinema is a distinct cinematic language that belongs to it's own genre. It uses humanistic and philosophical themes very creatively, it's truly a majestic form of visual poetry.
For beginners, the movies that I recommend are: "The Color of Paradise" (Rang-e khoda) and "Children of Heaven" (Bacheha-Ye aseman) by director Majid Majidi. Also "The White Balloon" and "Crimson Gold" are excellent as is any other movie by Jafar Panahi.
I also recommend "A Taste of Cherry " and "Ten" by Abbas Kiarostami. (Someone told me that both of these are banned in Iran but I'm not sure if that's true)
I hope this helps you get started. Please let me know which movie you get. I'd love to hear your opinions.
By the way, how did you become interested in the persian language?
Im really curious.
Hasta luego, nueva amiga,
David.
|
Hola David,
Thank you for all your messages. I like the way you write things. It seems you have a open and intelligent mind.
I have not seen any iRanian movie so far (as far I as know...). I remeber that "a taste of cherry" was very popular here in Sapin, but people generally says it it unbearable! So I never saw it.
Vanda was so nice to give me some links to download Gorg o Mish (THANK YOU VANDA!) but I didnt managed to watch it yet. I have a Mac, and it seems most of those programms do not work well in my computer... I need to try harder.
Regarding Vanda not liking Iranan music and films... well, I understand the reasons ways. I am sure that if I were Iranian, I wouldnt be listening many of the songs I do listen now. For us this is a choice and an entertainment. We can freely go in and out of the iranian culture as much as we want, and that makes all the difference.
|
|
|
 |
07-19-2007, 11:58 AM
|
#1050 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Iran
Thanks: 0
Thanked 9 Times in 8 Posts
|
Quote:
Originally Posted by Ecoliqua
Hola Vanda,
could you please tell me what does the following words mean?
kocholo
SOGATI
Thank you in advance,
Laura
|
Hola Laura... nice to see you with Chafiea Ogal =)) you must take a pic with scarf too :-)
Kocholo = small - little
Soghat or Soghati = souvenir (a gift that some one bring from his trip for his family or friends)
__________________
Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
"never dieth that one, whose heart is alive with love"
- Hafez
|
|
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 11:30 PM. |
|
|
|