hi
could somebody please translate Jashneh Ashti by Mehrshad for me??
thankss
hi
could somebody please translate Jashneh Ashti by Mehrshad for me??
thankss
Last edited by afsaneh; 09-01-2012 at 12:23 PM. Reason: Thread titles should contain song and artist name.
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
کاشکی میشد چشمات بره از یاد من
عشق تو تو دلم بمیره
غم چشمای تو لحظه رفتن
میپیچه مثل باد تو تنم
اون قطره اشکی که ریختی و رفتی
داره آبم میکنه کمکم
حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
یه سبد به پات میریزم گلهای شقایق
امشب تو جشن آشتیمون همه رو صدا کردم
امشب قیامت برپا کن با من برقص امشب
آتیش بزن قلبمرو اگه بازم خطا کردم
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
کاشکی میشد چشمات بره از یاد من
عشق تو تو دلم بمیره
حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
(بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
کاشکی میشد چشمات بره از یاد من
عشق تو تو دلم بمیره) 2*
They are the lyrics in farsi script, could somebody please translate to english? thanks!!!
dear meilz92
you can go to farsi translation topic , and find help there.
vanda will help you
bye
hi
could somebody please translate jashneh ashti by mehrshad for me into english?? but i only have the lyrics in farsi script
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
کاشکی میشد چشمات بره از یاد من
عشق تو تو دلم بمیره
غم چشمای تو لحظه رفتن
میپیچه مثل باد تو تنم
اون قطره اشکی که ریختی و رفتی
داره آبم میکنه کمکم
حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
یه سبد به پات میریزم گلهای شقایق
امشب تو جشن آشتیمون همه رو صدا کردم
امشب قیامت برپا کن با من برقص امشب
آتیش بزن قلبمرو اگه بازم خطا کردم
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
کاشکی میشد چشمات بره از یاد من
عشق تو تو دلم بمیره
حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
(بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
کاشکی میشد چشمات بره از یاد من
عشق تو تو دلم بمیره) 2*
thankss!!!
bedoone to tanham, tanham --- I'm alone without you, I'm alone
chera eshghet az saram nemire? --- why doesn't your love leave my mind?
kashki mishood cheshmat bere az yade man --- I wish It was possible that your eyes leave my memory
eshghe to to delam bemire --- (and I wish) your love goes to death in my heart
ghame cheshmaye to lahzeye raftan --- that grief of your eyes when you were leaving...
mipiche mesle bad to tanah --- it screws like a wind in my body
on ghatre ashki ke rikhti o raftai --- that tear which dropped from your eyes and then you left me...
dare abam mikoone kam kam --- (that tear) is melting me little by little
hala bekhand o bargard --- now smile and come back...
engar naboode chizi --- as if there was nothing
tanham nazar divoone --- don't leave me alone, O my crazy one
are, man eshtebah kardam --- yea! I made a mistake
be room nayar harfamo --- ignore my words
hame ro bebar az yad --- forget all of them
nago man hesabe fardamo az to jooda kardam --- don't say "I've separated my tomorrow from you"
ye sabad be pat mirizam, golhaye shaghayegh --- I shed a basket of corn-pappy under your foot
emshab to jashne ashtimoon hame ro seda kardam --- I'v invited everyone to our peace's celebration
emshab ghiyamat barpa kon --- do somthing wonderful tonight
ba man beraghs emshab --- dance with me tonight
atish bezan ghalbam ro age bazam khata kardam --- burn my heart If I make any mistake again
______________________________
Download : http://sarzamin.org/sarzaminmusic/pe...eh%20Ashti.mp3
______________________________
Persian:
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
کاشکی میشد چشمات بره از یاد من
عشق تو تو دلم بمیره
غم چشمای تو لحظه رفتن
میپیچه مثل باد تو تنم
اون قطره اشکی که ریختی و رفتی
داره آبم میکنه کمکم
حالا بخند و برگرد انگار نبوده چیزی
تنهام نذار دیوونه آره من اشتباه کردم
به روم نیار حرفهامو همه رو ببر از یاد
نگو من حساب فردامو از تو جدا کردم
بدون تو تنهام تنهام
چرا عشقت از سرم نمیره
یه سبد به پات میریزم گلهای شقایق
امشب تو جشن آشتیمون همه رو صدا کردم
امشب قیامت برپا کن با من برقص امشب
آتیش بزن قلبم رو اگه بازم خطا کردم
Hargez namirad, anke delash zendeh shod be eshgh
"never dieth that one, whose heart is alive with love"
- Hafez
hi alexsandria ,
i hope my translation help you.
bye or khodahafez
ax=photo
i had some photo and sent them for you. i will send more later.
(please) send for me some photo.
i am waiting for your email
************
salam = hi , hello
i sent for you two photo , one of them is me and another one is from trinidad.
(please) download the attachment.
i will send for you more later.
send me some photos from yourself and qom(city in iran) and iran and email me.
i am waiting for your email.
********************
سلام =salam = hi
i didn't remember something and sohail and behnam ( two name for iranian boys) are like me ( they didn't remember something). but if i remember anything , i will email you.
today i saw in the news something about perspolis ( one the famous football team in iran ) and the news was about its championship. ( they won)
congratulation.
Jashneh Ashti= peace celebration
I'm alone without you, I'm alone
Why don't I forget loving you
I wish I could wipe your eyes away from my memory
And your love does die in my heart
The grief in your eyes when you were going
Is swirling like a wind through my body
That teardrop you dropped then you went
Is melting me down slowly
Now smile and come back thinking like nothing happened
Don't leave me alone oh crazy, yeah I mistook
Don’t make me embarrass for what I said, forget it all
Don't say: I'll separate my tomorrow's way from yours
I'm alone without you, I'm alone
Why don't I forget loving you
A basket of wind flowers I'll throw in your feet
I call all people to our peace celebration tonight
Rave up tonight, dance with me tonight
Burn my heart down if I make a fault again
I'm alone without you, I'm alone
Why don't I forget loving you
I wish I could wipe your eyes away from my memory
And your love does die in my heart
Now smile and come back thinking like nothing happened
Don't leave me alone oh crazy, yeah I mistook
Don’t make me embarrass for what I said, forget it all
Don't say: I'll separate my tomorrow's way from yours
I'm alone without you, I'm alone
Why don't I forget loving you
I wish I could wipe your eyes away from my memory
And your love does die in my heart
Hope it helps
merci mehdi
![]()
hi
i think the translation will be like this:
1.photos
I had some photos that i send u.I will send u more later.
send me some photos.
I am waiting for your mails.
2.hello.
i've send u 2 photos one of mine and one of trinidad.download the attachments.
i will send u more later.send me photos form u, iran and qom...and e-mail.
waiting for your mails.
3.hello.
nothing in my mind now.soheyl and sanam are similar.but if we rememeber anything we will tell u by e-mail.
i heared in news that perspolis has won the championship.only the red!