could someone please send either or both lyrics of xanier - risk
could someone please send either or both lyrics of xanier - risk
Last edited by afsaneh; 09-01-2012 at 01:30 PM. Reason: Artist – Song name or names
Xaniar - Risk
mesle parvane migardam dore saret, ke hame bebinano beran az dorovaret, mano to dige to ghalbe ham habsim, hame eyb daran faghat mano to binaghsim, nemiyarze ye lahze azat dorsham, bayad hame maro bebinano zod kor shan, vaseye to ye asheghe 100darsadam ke toro didam parid aghl az saram, bejoz to man dige hishkiyo nemikham, vaghti bashi baghiye be cheshm nemiyan, che hese khobi daram bahat emshab man, khodet mesle golo cheshmat shabnam, doost daram hame bebinano mahvetshan vali man mehmone dele garmetsham, akhe dige khoshgel tar az to kasi nist ke, vase hamine ke del kandan riske...
az khoda mikham ke toro nagire az man, age to nabashi mimiram az gham, midonam toam asheghe man mishi kam kam, manam misham hamoni ke mikhay hatman
hamishe to zendegi boland parvaz bodam, chizayi ke mikhastam khas bodan, hala man be to migam ke del be to midam, biya ke fasele kam beshe az to ta man, khoshhalam ke dastate ba man, ba to mire bala zarabene ghalbam ehsasate man dochare navasane ghataan, ba toam ke khob basham, khobe ba to basham, doost daram ba sedaye to az khab pasham, ki hazere be khateret donbalet rah bere, are enghad biya ta ke belakhare vabede, enghad hastan kasayi ke hatman in harfo zadano dabee kardan, vali beheshon ronade, pishe man ke omadi bayad on balaha donbalet begardan...
az khoda mikham ke toro nagire az man, age to nabashi mimiram az gham, midonam toam asheghe man mishi kam kam, manam misham hamoni ke mikhay hatman
faghat toyi ke mitoni mano aromam koni, man mesle kaviram khob baronam toyi, joz dashtane to nadaram hich arezoyi, toye donya mipiche in eshghe ma bezodi, man ino 100bar dige beto goftam, ke dige nemitonam bito omran ye lahze zende basham, are mordam pas ba toam ta akhare omram...
az khoda mikham ke toro nagire az man, age to nabashi mimiram az gham, midonam toam asheghe man mishi kam kam, manam misham hamoni ke mikhay hatman
زانیار
مثل پروانه می گردم دور سرت
مثل پروانه می گردم دور سرت
که همه ببینن و برن از دور و برت
من و تو دیگه توی قلب هم حبسیم
همه عیب دارن فقط من و تو بی نقصیم
نمی ارزه یه لحظه ازت دورشم
باید همه مارو ببینن و زود کور شن
واسه ی تو یه عاشق صد در صدم
که تو رو دیدم پرید عقل از سرم
بجز تو من دیگه هیشکی و نمی خوام
وقتی باشی بقیه به چشم نمیان
چه حس خوبی دارم باهات امشب من
خودت مثل گل و چشات شبنم
دوست دارم همه ببینن و محوت شن
ولی من مهمون دل گرمت شم
آخه دیگه خوشگل تر ازتو کسی نیست که
واسه همینه که دل کندن ریسکه
از خدا می خوام که تو رو نگیره از من
اگه تو نباشی میمیرم از غم
می دونم تو هم عاشق من میشی کم کم
منم میشم همونی که می خوای حتماً
از خدا می خوام که تو رو نگیره از من
اگه تو نباشی میمیرم از غم
می دونم تو هم عاشق من میشی کم کم
منم میشم همونی که می خوای حتماً
همیشه تو زندگی بلند پرواز بودم
چیزایی که می خواستم خاص بودن
حالا من به تو می گم
که دل به تو می دم
بیا که فاصله کم بشه از تو تا من
خوشحالم که دستات با من
با تو می ره بالا ضربان قلبم
احساسات من دچار نوسان قطعاً
با توام که خوب باشم و خوبه با تو باشم
دوست دارم با صدای تو از خواب پا شم
کی حاضر به خاطرت دنبال تو راه بره
آره انقدر بیا د تا که بالاخره را بده
قطعاً هستن کسایی که حتماً این حرف و زدن و دبّه کردن
ولی بهشون رو ندی پیش من که اومدی باید اون بالا ها دنبالت بگردن
از خدا می خوام که تو رو نگیره از من
اگه تو نباشی میمیرم از غم
می دونم تو هم عاشق من میشی کم کم
منم میشم همونی که می خوای حتماً
از خدا می خوام که تو رو نگیره از من
اگه تو نباشی میمیرم از غم
می دونم تو هم عاشق من میشی کم کم
منم میشم همونی که می خوای حتماً
فقط تویی که میتونی منو آرومم کنی
من مثل کویرم آخه بارونم تویی
جز داشتن تو ندارم هیچ آرزویی
توی دنیا می پیچه این عشق ما به زودی
من اینو صد بار دیگه به تو گفتم
این که دیگه نمی تونم بی تو عمراً یه لحظه زنده باشم آره مردم
پس با تو ام من تا آخر عمرم
از خدا می خوام که تو رو نگیره از من
از خدا می خوام که تو رو نگیره از من
***The translations have been done by Bijan Kardouni AKA veryclever1980***
زانیار
ریسک
The Risk
2009
----------------------------------------------------------
مثل پروانه می گردم دور سرت
که همه ببینن و برن از دور و برت
I'll fall head over heels in love with you
so that everybody can see and don't bother us
من و تو دیگه توی قلب هم حبسیم
همه عیب دارن فقط من و تو بی نقصیم
We are bound together in chains
Everyone is imperfect but you and me are perfect
نمی ارزه یه لحظه ازت دورشم
باید همه مارو ببینن و زود کور شن
It doesn't worth if I leave you only for a second
Everyone must see us and I wish them away
واسه ی تو یه عاشق صد در صدم
که تو رو دیدم پرید عقل از سرم
I am 100% in love with you
When I saw you, I had lost my mind
بجز تو من دیگه هیشکی و نمی خوام
وقتی باشی بقیه به چشم نمیان
I don't want anybody but you
If you are near me, my eyes won't see anyone else
چه حس خوبی دارم باهات امشب من
خودت مثل گل و چشات شبنم
What a wonderful feeling I have tonight beside you
You are like a flower and your eyes are like dews
دوست دارم همه ببینن و محوت شن
ولی من مهمون دل گرمت شم
I love to see everybody's watching you and adoring you
but only me can be by your heart
------------------------------------------
This translation has been done by Bijan AKA veyclever1980
Last edited by veryclever1980; 09-22-2012 at 11:02 AM.
***The translations have been done by Bijan Kardouni AKA veryclever1980***