Hello everybody,
i've been searching the german or english translation for this song for hours... but i can't find them. i already searched here, but there is no translation
could somebody be so kind to translate it? it's very important for me...
thanks a lot!
Dariush -=- Faryad Zire Ab
==================
Ziyafat haye ashegh ra khosha bakhshesh khosha isar
Khosha peyda shodan dar eshgh baraye gom shodan darya
Che daryaei miyane mast khosha didare ma dar khab
Che omidi be in sahel khosha faryad zire ab
Khosha eshgho khosha khoone jegar khordana
Khosha mordan khosha az asheghi mordan
***
Agar khabam agar bidar agar mastam agar hoshyar
Mara yaraye boodan nist to yari kon mara ey yar
To ey khatoone khabe man mane tane khaste ra daryab
Mara hamkhane kon ta sobh navazesh kon mara to khab
Hamishe khabe to didan dalile boodane man bood
Cheraghe rahe bidari agar bood az to roshan bood
****
Ziyafat haye ashegh ra khosha bakhshesh khosha isar
Khosha peyda shodan dar eshgh baraye gom shodan darya
Na az dooro na az nazdik to az khab amadi ey eshgh
Khosha khod sooziye ashegh mara atash zadi ey eshgh
Khosha eshgho khosha khoone jegar khordan
Khosha mordan khosha az asheghi mordan
Tags:
dariush
-
Dariush - Faryad Zire Ab
Last edited by afsaneh; 09-04-2012 at 01:52 AM. Reason: Artist – Song name or names
-
Dariush's songs are not easy to traslate so i don't translate word by world i'll translate what he means,hope it helps u
Faryad Zire Ab
screaming under the water
Ziyafat haye ashegh ra khosha bakhshesh khosha isar
it's good to forgive and sacrifice for lover
Khosha peyda shodan dar eshgh baraye gom shodan darya
it's good to be found in love and to be lost in the sea
Che daryaei miyane mast khosha didare ma dar khab
such a sea is between us,so it's better so meet each other in dream
Che omidi be in sahel khosha faryad zire ab
no hope for this ashore ,it's good to scream under the water
Khosha eshgho khosha khoone jegar khordana
it's good to love and to be sad for love
Khosha mordan khosha az asheghi mordan
it's good to die , to die for love
***
Agar khabam agar bidar agar mastam agar hoshyar
if am asleep or awake if am drunk or sober
Mara yaraye boodan nist to yari kon mara ey yar
i can't comtinue living , help me my dear
To ey khatoone khabe man mane tane khaste ra daryab
you who is the princess of my dream,understand me who is so exhausted
Mara hamkhane kon ta sobh navazesh kon mara to khab
let me live with u in the same home(let me with u)touch me while am sleeping
Hamishe khabe to didan dalile boodane man bood
dreaming of u has been always the reason of why i am alive
Cheraghe rahe bidari agar bood az to roshan bood
if i could be awake it was because of u
****
Ziyafat haye ashegh ra khosha bakhshesh khosha isar
Khosha peyda shodan dar eshgh baraye gom shodan darya
Na az dooro na az nazdik to az khab amadi ey eshgh
not from far or near u came from the dream ,oh love
Khosha khod sooziye ashegh mara atash zadi ey eshgh
it's good to be suffered for love , u burnt me ,oh love
Khosha eshgho khosha khoone jegar khordan
Khosha mordan khosha az asheghi mordan
this is an amazing song,in conclusion it's for the love which can't last.