Hey. This is one of my top favourite songs that I have been listening to for some time now. Unfortunately my persian isn't good enough to understand the deepest and most complicated parts of this song. So I was hoping someone would be kind enough to translate it for me. Thanks.
shab ashiyane shab zade
chakavake shekaste par
resideam be nakoja
mara bekhaneam bebar
kessi be yade eshgh nist
kessi befekre asheghan
az an tabare khodshekan
to mande iyo boghze man
az in cheragh mordegi
az in gharar sokhtan
az in parande koshtano
az in ghafas forokhtan
chegone gerye sar konam
ke yar ghamgosar nist
mara bekhaneam bebar
ke shahr shahre yar nist
az in cheragh mordegi
az in gharar sokhtan
az in parande koshtano
az in ghafas forokhtan
chegone gerye sar konam
ke yar ghamgosar nist
mara bekhaneam bebar
ke shahr shahre yar nist
mara be khaneam bebar
setare delnavaz nist
sokot nare mizanad
ke shab tarane saz nist
mara be khaneam bebar
agar che khane khane nist
az in cheragh mordegi
az in gharar sokhtan
az in parande koshtano
az in ghafas forokhtan
chegone gerye sar konam
ke yar ghamgosar nist
mara bekhane am bebar
ke shahr shahre yar nist
mara be khaneam bebar
setare delnavaz nist
sokot nare mizanad
ke shab tarane saz nist
mara be khaneam bebar
mara be khaneam bebar
agar che khane khane nist
az in cheragh mordegi
az in gharar sokhtan
az in parande koshtano
az in ghafas forokhtan
chegone gerye sar konam
ke yar ghamgosar nist
mara be khaneam bebar
ke shahr shahre yar nist