Can someone please, please post the translation of this song? I love it so much, but cannot understand what he is saying. Thank you
Can someone please, please post the translation of this song? I love it so much, but cannot understand what he is saying. Thank you
حضرت عشـــــق
HazraTe eshGh
زائران دست خدا همراهشان من همين اينجا عبادت مي کنم
ZaeraN daste khoda hamraheshaN , maN haminja ebadaT mikonaM
من همين اينجا توي چشمان تو حضرت عشق رو زيارت مي کنم
maN haminJa tooye cheshmaNe to hazraTE eshgH ro ziyaraT mikonaM
حضرت عشق بفرما که دلم خانه توست
hazraTE eshgh befarma ke delaM khaneye tosT..
حضرت عشق بفرما که دلم خانه توست
hazraTe eshGh befarMa ke delaM khaNEye tosT..
سرعقل آمده هر بنده که ديوانه توست
sarE agHl amade haR bande ke divanEye tost...
دل من اگر که از عشق نصيبي دارد
dele maN agar ke az eshGh nasibi darad...
حضرت عشق به من لطف عجيبي دارد
hazraTE eshgh be maN lotfe ajibi darad...
بگذاريد بگذاريد که بيمار بماند اين دل
begozarid begozarid, KE bimar bemanad in deL
با تب عشق دلم حال غريبي دارد
با تب عشق دلم حال غريبي دارد
ba taBE eshGh delaM haLE gharibi darad..
لحظه ميميرد و من آخر سر ميپوسم
laHze mimirado maN akhare saR miboosaM
عشق اي ناجي من دست تو را ميبوسم
Eshgh, ey najiyE maN, daste to ra miboosaM...
بي وجود تو سعادت نشود حاصل من
bi vojooDe to saAdat nashavad haseLE maN...
تا نفس هست تو اي عشق بمان دردل من
تا نفس هست تو اي عشق بمان دردل من
ta nafaS hast, to ey eshGh bemaN dar dele maN!
لحظه ميميرد و من آخر سر ميپوسم
laHze mimirado maN akhare saR miboosaM
عشق اي ناجي من دست تو را ميبوسم
Eshgh, ey najiyE maN, daste to ra miboosaM...
بي وجود تو سعادت نشود حاصل من
bi vojooDe to saAdat nashavad haseLE maN...
تا نفس هست تو اي عشق بمان دردل من
تا نفس هست تو اي عشق بمان دردل من
ta nafaS hast, to ey eshGh bemaN dar dele maN!
حضرت عشق بفرما که دلم خانه توست
حضرت عشق بفرما که دلم خانه توست
hazraTE eshgh befarma ke delaM khaneye tosT..
سرعقل آمده هر بنده که ديوانه توست
sarE agHl amade haR bande ke divanEye tost...
حضرت عشق بفرما که دلم خانه توست
hazraTE eshgh befarma ke delaM khaneye tosT..
سرعقل آمده هر بنده که ديوانه توست
sarE agHl amade haR bande ke divanEye tost...
ـــ★ـــ it seeMs likE every day's the saMe...
aNd i'm leFt to discoVer on my owN...
It seemS like everythinG is graY...
and there's No coloR to beHold..
Hi dear,,I know you love the song ,cause you understand what Love means .. Anyway I will do my best to send you the translation of this song for you,nice to meet you and share your love with others.
Leonardo
Hi dear,I will find the translation of HAZRATE ESHGH and I will let you know.nice to meet you and share love with others.