Can someone please provide english translation of "Asheghi Tarikh Nadare" by Nooshafarin.
Also if possible include the farsi lyrics in latin.
http://www.youtube.com/watch?v=YwCso8RhEe4
Can someone please provide english translation of "Asheghi Tarikh Nadare" by Nooshafarin.
Also if possible include the farsi lyrics in latin.
http://www.youtube.com/watch?v=YwCso8RhEe4
Last edited by afsaneh; 09-06-2012 at 05:39 AM. Reason: Artist – Song name or names
Nooshafarin
Ahleh Del
To be in Love
عاشقی تاریخ نداره نداره نداره
Love will never die, never
پرستش چشمای تو شکر خدا یه عادته
Thank God, the worship of your eyes is a habit
خوب بودن تو عزیزم دروغ که نیست حقیقته
You're so good honey, and it's not a lie, it's a fact
منکر نمیشم به خدا من تورو خیلی دوست دارم
I don't deny it, I swear to God, I love you very much
تمام هستیم مال توست عشق توی قلبت میکارم
Everything I have is for you, and I will warm your heart with my love
عاشقی تاریخ نداره همیشه هستو میمونه
Love will never die, it will last forever
باید که اهل دل باشی هرکی نبود پشیمونه
You should be in love, if you are not, you'll be penitent
عاشقی تاریخ نداره همیشه هستو میمونه
Love will never die, it will last forever
باید که اهل دل باشی هرکی نبود پشیمونه
You should be in love, if you are not, you'll be penitent
یکی میگه عاشقی کجاست
Someone says that "where is the love?"
عشقها همه دروغ شده
"Every love is a lie"
هیچ قلبی عاشق نمیشه
"There is no heart, which could fall in love"
سر همه شلوغ شده
"No one cares (for love)"
خبر ندارن منو تو دیوونه صداقتیم
(but) They don't know we praise honesty (and love) that much
عاشقو دلبسته هم آخر هر رفاقتیم
We love each other so much, we'd do anything for our friendship (and love)
خبر ندارن منو تو دیوونه صداقتیم
(but) They don't know we praise honesty (and love) that much
عاشقو دلبسته هم آخر هر رفاقتیم
We love each other so much, we'd do anything for our friendship (and love)
P.S.
I think she should sing better than that. The song is not so good![]()
Last edited by veryclever1980; 01-09-2014 at 04:30 AM.
***The translations have been done by Bijan Kardouni AKA veryclever1980***
LOL...yeah i agree![]()
If its not too much to ask, Could a phonetic translation of the lyrics in English script also be provided.
عاشقی تاریخ نداره نداره نداره /Asheghi tarikh nadare nadare nadare
پرستش چشمای تو شکر خدا یه عادته /Parasteshe cheshmaye to shokre khoda ye adate
خوب بودن تو عزیزم دروغ که نیست حقیقته /Khoob boodane to azizam doroogh ke nist haghighate
منکر نمیشم به خدا من تورو خیلی دوست دارم /Monker nemisham be khoda man to ro kheyli doost daram
تمام هستیم مال توست عشق توی قلبت میکارم /Tamame hastim male tost eshgh tooye ghalbet mikaram
عاشقی تاریخ نداره همیشه هستو میمونه /Asheghi tarikh nadare hamishe hasto mimoone
باید که اهل دل باشی هرکی نبود پشیمونه /Bayad ke ahle del bashi har ki nabood pashimoone
عاشقی تاریخ نداره همیشه هستو میمونه /Asheghi tarikh nadare hamishe hasto mimoone
باید که اهل دل باشی هرکی نبود پشیمونه /Bayad ke ahle del bashi har ki nabood pashimoone
یکی میگه عاشقی کجاست/Yeki mige asheghi kojast
عشقها همه دروغ شده /Eshgha hame doroogh shode
هیچ قلبی عاشق نمیش /Hich ghalbi ashegh nemishe
سر همه شلوغ شده/Sare hame sholoogh shode
خبر ندارن منو تو دیوونه صداقتیم /Khabar nadaran mano to divooneye sedaghatim
عاشقو دلبسته هم آخر هر رفاقتیم /Ashegho del basteye ham akhare har refaghatim
خبر ندارن منو تو دیوونه صداقتیم /Khabar nadaran mano to divooneye sedaghatim
عاشقو دلبسته هم آخر هر رفاقتیم /Ashegho del basteye ham akhare har refaghatim