All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Polish

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 06-12-2007, 04:46 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2007
Location: Toronto, ON, Canada
Reputation: 10
Smile Polish lyrics

I haven't been able to find a translation for this...

Solidarni, nasz jest ten dzień,
a jutro jest nieznane,
lecz czyńmy tak,
jak gdyby nasz był wiek,
pod wolny kraj
spokojnie kładź fundament.
A jeśli ktoś nasz polski dom zapali,
to każdy z nas gotowy musi być,
bo lepiej, byśmy stojąc umierali,
niż mamy klęcząc na kolanach żyć.
Solidarni, nasz jest ten dzień,
zjednoczmy się, bo jeden jest nasz cel!

Thanks in advance.
MDawg is offline   Reply With Quote

Old 06-14-2007, 08:11 AM   #2 (permalink)
Ula
Senior Member
 
Ula's Avatar
 
Join Date: Nov 2006
Location: Poland
Reputation: 12
There you go:

Solidarni, nasz jest ten dzień,
Solid, this day is ours.
a jutro jest nieznane,
and tomorrow is not known,
lecz czyńmy tak,
but let's act (let's do)
jak gdyby nasz był wiek,
as if the century is ours,
pod wolny kraj
spokojnie kładź fundament.
build/place fundations peacefully
for the free country
A jeśli ktoś nasz polski dom zapali,
and if someone burns our polish home
to każdy z nas gotowy musi być,
then each of us must be ready
bo lepiej, byśmy stojąc umierali,
because it's better to die standing up
niż mamy klęcząc na kolanach żyć.
than live kneeling
Solidarni, nasz jest ten dzień,
solid, this day is ours,
zjednoczmy się, bo jeden jest nasz cel!
let's unite, because we have one aim


Hope i have helped
Ula is offline   Reply With Quote

Old 06-14-2007, 11:21 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2007
Location: Toronto, ON, Canada
Reputation: 10
Thank you so much! That's great!
MDawg is offline   Reply With Quote

Old 06-23-2007, 12:34 PM   #4 (permalink)
Member
 
Lećo_do_Norte's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Recife, Brazil
Reputation: 14
Send a message via MSN to Lećo_do_Norte
What's the name of this song??? The meaning is really interesting.
Lećo_do_Norte is offline   Reply With Quote

Old 06-24-2007, 05:27 AM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2007
Reputation: 12
The title is "Solidarni, nasz jest ten dzień" and it is the hymn of the NSZZ Solidarność, the most famous Polish union. Also the words "Solidarni" in the song refer to the members of the union (but can also refer to everybody who is some sort of a supporter etc.). The lyrics are by Jerzy Narbutt and the music is by Stanisław Markowski.

Last edited by Hatfinatka : 06-24-2007 at 05:32 AM.
Hatfinatka is offline   Reply With Quote

Old 02-27-2008, 03:23 PM   #6 (permalink)
Member
 
pippirrup's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Poland
Reputation: 13
"Solidarni" - adjective, plural; (solidarny - adjective, singular, masculine gender) means "loyal" not "solid". The noun "solidarność", however, means "solidarity".
pippirrup is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 09:55 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1