All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Polish

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-09-2009, 11:12 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Apr 2009
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default Wilki - Na Zawsze i na wiecznosc polish to english

Hi,
Can someone translate this song to english please? I dont understand the meaning but i love this song and most songs of wilki.
Thanks in advance.


Byl chyba maj, park na Grochowie,
W sloneczny dzien zobaczylem Cie.
Tanczylas boso, bylas jak natchniona,
A po chwili zaczal padac deszcz.

Nie wiedzialem, co sie ze mna dzieje,
Wszystko zniklo, bylas tylko Ty.
Stalas w teczy, jak zaczarowana,
Swiecilo slonce, a z nieba padal deszcz.

Ref.
Tyle samotnych dróg
Musialem przejsc bez Ciebie,
Tyle samotnych dróg
Musialem przejsc by móc
Odnalezc Ciebie tu,
I wtedy padal deszcz.

Nasze oczy wreszcie sie spotkaly,
Jak odbicia zagubionych gwiazd.
Bylas blisko, wszystko zrozumialem,
Kto odejdzie, zawsze bedzie sam.

Na zawsze i na wiecznosc, uczynmy z zycia swieto,
By bedac tu przez chwile, wszystko zapamietac.
Nasza droga nigdy sie nie skonczy,
A kto odejdzie, zawsze bedzie sam.

Ref.
Tyle samotnych dróg
Musialem przejsc bez Ciebie,
Tyle samotnych dróg
Musialem przejsc by móc
Odnalezc Ciebie tu,
I wtedy padal deszcz..

Wtedy padal deszcz…

Tyle samotnych dróg
Musialem przejsc bez Ciebie,
Tyle samotnych dróg
Musialem przejsc by móc
Odnalesc Ciebie tu.
bhavana is offline   Reply With Quote

Old 04-13-2009, 06:34 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2008
Location: Sweden
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Na zawsze i na wiecznosc
FOREVER AND EVER

Byl chyba maj, park na Grochowie,
IT WAS PROBABLY MAY, IN THE PARK IN GROCHÓW (A PART OF WARSAW)
W sloneczny dzien zobaczylem Cie.
A SUNNY DAY I SAW YOU
Tanczylas boso, bylas jak natchniona,
YOU WERE DANCING BAREFEET, YOU WERE SO INSPIRED
A po chwili zaczal padac deszcz.
AND AFTER A WHILE IT STARTED TO RAIN

Nie wiedzialem, co sie ze mna dzieje,
I DIDN’T KNOW WHAT WAS HAPPENING WITH ME
Wszystko zniklo, bylas tylko Ty.
EVERYTHING DISAPPEARED, ONLY YOU WERE THERE
Stalas w teczy, jak zaczarowana,
YOU WERE STANDING IN A RAINBOW, LIKE YOU WERE “BEWITCHED” (in a positive way )
Swiecilo slonce, a z nieba padal deszcz.
THE SUN WAS SHINING, AND RAIN WAS COMING FROM THE SKY

Ref.
CHORUS
Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc bez Ciebie,
I HAD TO WALK WITHOUT YOU
Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc by móc
I HAD TO WALK TO BE ABLE
Odnalezc Ciebie tu,
TO FIND YOU HERE
I wtedy padal deszcz.
AND THEN IT WAS RAINING

Nasze oczy wreszcie sie spotkaly,
OUR EYES FINALLY MET
Jak odbicia zagubionych gwiazd.
LIKE REFLEXIONS OF LOST STARS
Bylas blisko, wszystko zrozumialem,
YOU WERE CLOSE, I UNDERSTOOD ALL
Kto odejdzie, zawsze bedzie sam.
THE ONE WHO LEAVES, WILL ALWAYS BE ALONE

Na zawsze i na wiecznosc, uczynmy z zycia swieto,
FOREVER AND EVER, LET’S MAKE LIFE A FESTIVITY
By bedac tu przez chwile, wszystko zapamietac.
THROUGH BEING HERE FOR A WHILE, REMEMBER IT ALL
Nasza droga nigdy sie nie skonczy,
OUR ROAD WILL NEVER END
A kto odejdzie, zawsze bedzie sam.
AND THE ONE WHO LEAVES, WILL ALWAYS BE ALONE

Ref.
CHORUS
Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc bez Ciebie,
I HAD TO WALK WITHOUT YOU
Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc by móc
I HAD TO WALK TO BE ABLE
Odnalezc Ciebie tu,
TO FIND YOU HERE
I wtedy padal deszcz.
AND THEN IT WAS RAINING

Wtedy padal deszcz…
AND THEN IT WAS RAINING…

Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc by móc
I HAD TO WALK TO BE ABLE
Odnalezc Ciebie tu,
TO FIND YOU HERE
Suza is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Portuguese lyrics translations Leão_do_Norte Lyrics translation 452 11-19-2009 09:53 PM
Polish to English or...English to Polish.Need translation help? Erkenbraand Polish 31 11-14-2009 12:25 PM
Doda, Nie Daj Się, from Polish to English :] Regenbogen<3 Polish 2 10-19-2008 12:23 PM
Serbian to English or Polish [Lejla Hot - Suza Stihova] woohoo Serbian / Croatian / Bosnian 2 03-10-2008 12:38 PM
polish into english, Maryla Rodowicz - Latwopalni heyhaya Polish 1 09-30-2007 02:10 PM



All times are GMT -6. The time now is 11:52 AM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1