Na zawsze i na wiecznosc
FOREVER AND EVER
Byl chyba maj, park na Grochowie,
IT WAS PROBABLY MAY, IN THE PARK IN GROCHÓW (A PART OF WARSAW)
W sloneczny dzien zobaczylem Cie.
A SUNNY DAY I SAW YOU
Tanczylas boso, bylas jak natchniona,
YOU WERE DANCING BAREFEET, YOU WERE SO INSPIRED
A po chwili zaczal padac deszcz.
AND AFTER A WHILE IT STARTED TO RAIN
Nie wiedzialem, co sie ze mna dzieje,
I DIDN’T KNOW WHAT WAS HAPPENING WITH ME
Wszystko zniklo, bylas tylko Ty.
EVERYTHING DISAPPEARED, ONLY YOU WERE THERE
Stalas w teczy, jak zaczarowana,
YOU WERE STANDING IN A RAINBOW, LIKE YOU WERE “BEWITCHED” (in a positive way

)
Swiecilo slonce, a z nieba padal deszcz.
THE SUN WAS SHINING, AND RAIN WAS COMING FROM THE SKY
Ref.
CHORUS
Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc bez Ciebie,
I HAD TO WALK WITHOUT YOU
Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc by móc
I HAD TO WALK TO BE ABLE
Odnalezc Ciebie tu,
TO FIND YOU HERE
I wtedy padal deszcz.
AND THEN IT WAS RAINING
Nasze oczy wreszcie sie spotkaly,
OUR EYES FINALLY MET
Jak odbicia zagubionych gwiazd.
LIKE REFLEXIONS OF LOST STARS
Bylas blisko, wszystko zrozumialem,
YOU WERE CLOSE, I UNDERSTOOD ALL
Kto odejdzie, zawsze bedzie sam.
THE ONE WHO LEAVES, WILL ALWAYS BE ALONE
Na zawsze i na wiecznosc, uczynmy z zycia swieto,
FOREVER AND EVER, LET’S MAKE LIFE A FESTIVITY
By bedac tu przez chwile, wszystko zapamietac.
THROUGH BEING HERE FOR A WHILE, REMEMBER IT ALL
Nasza droga nigdy sie nie skonczy,
OUR ROAD WILL NEVER END
A kto odejdzie, zawsze bedzie sam.
AND THE ONE WHO LEAVES, WILL ALWAYS BE ALONE
Ref.
CHORUS
Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc bez Ciebie,
I HAD TO WALK WITHOUT YOU
Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc by móc
I HAD TO WALK TO BE ABLE
Odnalezc Ciebie tu,
TO FIND YOU HERE
I wtedy padal deszcz.
AND THEN IT WAS RAINING
Wtedy padal deszcz…
AND THEN IT WAS RAINING…
Tyle samotnych dróg
SO MANY LONELY ROADS
Musialem przejsc by móc
I HAD TO WALK TO BE ABLE
Odnalezc Ciebie tu,
TO FIND YOU HERE