All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Slavic languages lyrics translation > Polish

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-21-2009, 11:26 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
CoOl_GiRl's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Panama City
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Smile Perfect - Kołysanka Dla Nieznajomej

Hey people i would love if someone could translate me the lyrics of this beautiful song!

Perfect - Kołysanka Dla Nieznajomej

Gdy nie bawi cię już świat zabawek mechanicznych,
Kiedy dręczy cię ból - niefizyczny;
Zamiast słuchać bzdur głupich telefoniznyh wróżek zza siedmiu mórz,
Spytaj siebie czego pragniesz; Dlaczgo kłamiesz, że miałaś wszystko?
Gdy udając że śpisz, w głowie tropisz bajki z gazet.
Kiedy nie chcesz już śnić cudzych marzeń,
Bosa do mnie przyjdź i od progu bezwstydnie powiedz mi czego chcesz.
Słuchaj jak dwa serca biją; co ludzie myślą, to nieistotne!

[chours]
Kochaj mnie! Kochaj mnie!
Kochaj mnie nieprzytomnie, jak zapalniczka płomień, jak sucha studnia wodę.
Kochaj mnie namiętnie tak jakby świat się skończyć miał.

Swoje miejsce znadź, i nie pytaj czy taki układ ma jakiś sens.
Słuchaj co twe ciało mówi; W miłosnej studni już nie utoniesz.

[chours]

Kochaj mnie! Kochaj mnie!
Kochaj mnie nieprzytomnie, jak księżyc w oknie śmiej się i płacz.
Na linie nad przepaścią tańcz; aż w jedną, krótką chwilę,
Pojmiesz po co żyjesz
CoOl_GiRl is offline   Reply With Quote

Old 05-23-2009, 09:44 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: May 2009
Location: Poland
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

Default translation

Here you are:


Perfect - Kołysanka Dla Nieznajomej – lullaby for a stranger

Gdy nie bawi cię już świat zabawek mechanicznych- when the world of mechanical toys is not amusing you anymore
Kiedy dręczy cię ból - niefizyczny; - when not physical pain torments you
Zamiast słuchać bzdur głupich telefoniznyh wróżek zza siedmiu mórz,- instead of listening to the phone rubbish of stupid fortune-teller from the seven seas
Spytaj siebie czego pragniesz; Dlaczgo kłamiesz, że miałaś wszystko?- ask yourself what you want, why do you lie you had everything?
Gdy udając że śpisz, w głowie tropisz bajki z gazet.- When pretending to sleep you are tracing in your head fairytales from newspapers
Kiedy nie chcesz już śnić cudzych marzeń,- when you don’t want to dream other peoples’ dreams anymore
Bosa do mnie przyjdź i od progu bezwstydnie powiedz mi czego chcesz.- Come to me barefoot and tell me shamelessly from the doorstep what you want
Słuchaj jak dwa serca biją; co ludzie myślą, to nieistotne!- listen to two hearts beating, what people think- it’s not relevant!

[chours]
Kochaj mnie! Kochaj mnie!- love me, love me,
Kochaj mnie nieprzytomnie, jak zapalniczka płomień, jak sucha studnia wodę.- love me numbly, like lighter loves flame, like dry well loves water
Kochaj mnie namiętnie tak jakby świat się skończyć miał.- love me passionately as if the world was about to finish.

Swoje miejsce znadź, i nie pytaj czy taki układ ma jakiś sens.- find you place and don’t ask me whether such deal has any sense.
Słuchaj co twe ciało mówi; W miłosnej studni już nie utoniesz.- listen to this what you heart says, in the well of love you won’t drown

[chours]

Kochaj mnie! Kochaj mnie!- love me, love me
Kochaj mnie nieprzytomnie, jak księżyc w oknie śmiej się i płacz.- love me numbly, laugh and cry like the moon in the window
Na linie nad przepaścią tańcz; aż w jedną, krótką chwilę,- dance on the rope above the precipice
Pojmiesz po co żyjesz- then you realise what you live for
signorinazu is offline   Reply With Quote

Old 05-23-2009, 10:11 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
CoOl_GiRl's Avatar
 
Join Date: Sep 2008
Location: Panama City
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts

thxxxxxxxxxx!
CoOl_GiRl is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Learning Greek language maria_gr Learning Greek language & Misc. translations 1008 11-08-2009 02:04 PM
Describe the perfect place xMargoot Lyrics Review 4 11-10-2008 08:55 AM
hey wondering wat a perfect song would be... mixaela88 Greek lyrics translation 13 09-15-2007 01:00 AM
please help... musicbuff Identify it 2 08-06-2007 09:30 PM
please who knows!!!!!!!!!!! beee Identify it 1 02-02-2007 03:10 PM



All times are GMT -6. The time now is 12:34 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1