A wszystko to... bo Ciebie kocham/ All of this.... because I love you
czy wiesz malutka może jak ciebie mi brak/ Maybe do you know Little(sth like darling) how I miss you
czy czujesz to co ja, gdy jestem sam?/ Do you feel what I feel when I'm alone
jestem opętany jak w niewoli pies/ I'm frenzied like a dog in captivity
kto jest temu winien... wiesz?/ who's guilty of that... do you know?
nie ma takich prostych słów co oddadzą to co boli mnie.../ There are no such simply words that could show what hurts me
przeczucie mam, że jednak spyta ktoś: "czy ta bajka się nie skończy źle"?/ I have a premonition that somebody will ask: "Isn't this fairytale going to end in a bad way?"
to tylko zazdrość zżera mnie/ It's only jealousy that is gobbleing me (polish idiom- jealously doesn't let him live peacefully)
zawsze wtedy kiedy obok ciebie nie ma mnie/ always when I'm not next to you
raz jestem dr jekyll, raz mr hyde/ once I'm dr. jekyll, once mr. hyde
transformacja trwa - nie zatrzymam jej!/ transformation continues- I won't stop it!
oko w oko stań/ Stand eye to eye
co za twarz! no powiedz ... boisz się...?/ What a face! Come on, say.... are you afraid?
za późno już, zwalam stąd/ it's too late, I get out of here
będzie lepiej jak zapomnisz mnie....!!!!!!!/ it will be better if you forget me
a wszystko to... bo ciebie kocham/ and all of this... cause I love you
i nie wiem jak bez ciebie mógłbym żyć/ and I have no idea how could I live without you
chodź! pokażę ci czym moja miłość jest/ come on! I'll show you what my love is
dla ciebie zabije się!!!!!!!/ I'll kill myself for you
zdarza mi się być na haju, wiesz jak jest/ sometimes I'm trpped out, you know how it is
dziwne wizje wchodzą, nie pożądasz mnie.../ strange visions come inside, you don't desire me
pragniesz kogoś bardziej, żegnaj więc/ you want somebody more, so bid farewell
nie chcesz nic tłumaczyć, no to odwal się/ You don't want to explain anything, so get off me
ochoty nie mam słuchać i stać/ I have no willingness to listen and stand
na milczenie nie stać mnie/ I'm not able to stay quiet
przechodzi nas oboje zimny dreszcz/ a cold shiver come across both of us
czy ta bajka się nie skończy źle?/ isn't this fairytale going to end in a bad way
a wszystko to... bo ciebie kocham/ and all of this... cause I love you
i nie wiem jak bez ciebie mógłbym żyć/ and I have no idea how could I live without you
chodź! pokażę ci czym moja miłość jest/ come on! I'll show you what my love is
dla ciebie zabije się!!!!!!!/ I'll kill myself for you
oko w oko stań/ Stand eye to eye
co za twarz! no powiedz ... boisz się...?/ What a face! Come on, say.... are you afraid?
za późno już, zwalam stąd/ it's too late, I get out of here
będzie lepiej jak zapomnisz mnie....!!!!!!!/ it will be better if you forget me
yeah.... again me

good luck with polish

(or rather a lot of patience)