| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
08-09-2009, 02:24 AM
|
#1 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jan 2009
Location: Vancouver, Canada
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Sylwiz & Liber - Ona i On, Polish to English.
Can somebody translate this song from Polish to English, please? I would appreciate if you can put the translation of a line right underneath that line.
Thank you.
Sylwia:
nasz plomien juz dawno zgasl,
dawno brak nam sil.
A zimne dialogi juz, nie umilaja nam dni.
Nawet nie potrafie cie czuc, nagle nie pragne twoich ust
nie czarujmy sie nie ma tu juz nic... Juz nic...
Ref.
Jeszcze kiedys bedziemy jak ona i on,
uda nam sie naprawic kazdy blad, kazdy blad...
Jeszcze kiedys znajdziemy to czego wciaz nam brak,
moze uwierze w cuda tego dnia, tego dnia...
Liber:
kolejny raz bezradnie w dloniach kryje twarz
tyle zlych spraw niszczy nas, co raz szybciej plynie czas.
W tym naszym filmie milion dramatycznych scen,
coraz dalej nas happy end, oby to byl tylko sen.
Rzadko swieci slonce, dosyc mamy burz.
Czy to nadal my? Spojrz - ja milosci dawno nie widze tu.
To wszystko jest oparte tylko na pretensjach -
kochanie to kleska, otwarta wojna damsko-meska.
|
|
|
 |
08-10-2009, 03:17 PM
|
#2 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Feb 2008
Location: Poland
Thanks: 5
Thanked 1 Time in 1 Post
|
Sylwia:
nasz plomien juz dawno zgasl,
Our flame has gone out long ago
dawno brak nam sil.
We've lost our strength long since
A zimne dialogi juz, nie umilaja nam dni.
And cold dialogues don't while away the time anymore
Nawet nie potrafie cie czuc, nagle nie pragne twoich ust
I can't even feel you, I don't desire your lips suddenly
nie czarujmy sie nie ma tu juz nic... Juz nic...
Let's not sweet talk ourselves, there's nothing left
Ref.
Jeszcze kiedys bedziemy jak ona i on,
We will yet be like she nad he
uda nam sie naprawic kazdy blad, kazdy blad...
We will manage to rectify each mistake
Jeszcze kiedys znajdziemy to czego wciaz nam brak,
Some day we will yet find what we miss all the time
moze uwierze w cuda tego dnia, tego dnia...
Maybe I'll believe in wonders that day
Liber:
kolejny raz bezradnie w dloniach kryje twarz
One more time I helplessly hide my face in my hands
tyle zlych spraw niszczy nas, coraz szybciej plynie czas.
Because so many bad things destroy us; time flows faster and faster
W tym naszym filmie milion dramatycznych scen,
In this movie of ours there's a million of dramatic scenes
coraz dalej nas happy end, oby to byl tylko sen.
Happy ending is moving away from us; may it be only a dream
Rzadko swieci slonce, dosyc mamy burz.
The sun shines rarely and we've had enough of storms
Czy to nadal my? Spojrz - ja milosci dawno nie widze tu.
Is it still us? Look, I don't see any love here for long
To wszystko jest oparte tylko na pretensjach -
It is based only on grievances
kochanie to kleska, otwarta wojna damsko-meska.
Sweetheart, it's a disaster, an open male-female war
Phew! If you guys already listen to some Polish ditty, why must it always be such trash??
__________________
remember 'bout adding to my reputation;>
|
|
|
 |
08-11-2009, 09:19 AM
|
#3 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jan 2009
Location: Vancouver, Canada
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Thanks for the translation.
Would you like to recommend some GOOD Polish songs then?
|
|
|
08-11-2009, 06:29 PM
|
#5 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Feb 2008
Location: Poland
Thanks: 5
Thanked 1 Time in 1 Post
|
__________________
remember 'bout adding to my reputation;>
|
|
|
08-11-2009, 06:52 PM
|
#6 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Feb 2008
Location: Poland
Thanks: 5
Thanked 1 Time in 1 Post
|
I realized I ommitted quite important one - last but not least (should be first  ): http://www.youtube.com/watch?v=5k2fU_N91B0
__________________
remember 'bout adding to my reputation;>
|
|
|
08-11-2009, 07:37 PM
|
#7 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jan 2009
Location: Vancouver, Canada
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
Thanks for all the recommendation.
I'll check out ASAP, once I'm back in Canada. I'm in China for vacation right now, and China blocked YouTube.
|
|
|
08-16-2009, 01:23 AM
|
#8 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jan 2009
Location: Vancouver, Canada
Thanks: 2
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
hi pipurrup
can you translate this song for me pls?
ref
Kiedy znajdziemy sie na zakrecie
co z nami bedzie,
gdy świat rozpędzi sie niebezpiecznie
co z nami bedzie,
nawet jeśli życie dawno zna odpowiedź
może lepiej gdy nam teraz nic nie powie... *2
Nasz każdy pełen przygód rok,
każdy miesiąc drogi masz,
Każdy nowy dzień jak szansa i
każda chwila trwoga nam
Każdy zachód słońca nasz
Każdy podniesiony ton,
Każdy naprawiony błąd
i czy musimy stracić to?!
W żywym ogniu niełatwych pytan topimy plany i sami nie wiemy po co chcemy przeczytać cały scenariusz szukamy błędów przewidujemy najgorsze ze nie dojdziemy do happy endu a to dopiero początek tyle przed nami po co sie pytasz na stracie co bedzie z nami i nawet jeśli to zycie zna juz odpowiedz bedzie duzo ciekawiej gdy teraz nic nam nie powie.
Tyle miejsc odkrytych gdzie inni nie dotarli wciąż
Tyle krętych dróg pod prąd i czy musimy stracić to?
|
|
|
 |
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 11:32 AM. |
|
|
|