Romanian Translation

Thread: Romanian Translation

Tags: None
  1. Ro_Matt24241 said:

    Post Romanian Translation

    Cine ma cuprinde
    Si-mi spune ca ma vrea
    S-aprinda cineva lumina
    Nu imi pasa cine e
    Astazi e petrecere
    Simt atata fericire
    Sub o tona de iubire.

    Ma saruta cu fiori
    Si ma-npinge-n dormitor
    De noaptea asta o sa-mi fie dor.

    Ref:
    Nimic se pare ca apare
    Intre noi iubire
    O iubire,
    Na-na-na.
    M-ai doborit
    Din prima
    Doar cu o privire,
    O privire
    Direct pe canapea.
    Din nou apare
    Intre noi iubire
    O iubire
    Na-na-na.
    M-ai doborit
    Din prima
    Doar cu o privire,
    O privire
    Direct pe canapea.

    Ha-ha-a-ha........

    O tipa ma cuprinde
    Si de pantaloni ma-ntinde
    Va rog frumos stingeti lumina
    Nu imi pasa cine e
    Astazi e petrecere
    De ce are vocea groasa
    Fugi de aicea Fat-Frumoaso.

    Ma saruta cu fiori
    Si ma-npinge-n dormitor
    De noaptea asta o sa-mi fïe dor.
     
  2. dya said:

    Default

    This one was easy so here you are!

    Cine ma cuprinde
    Who holds me
    Si-mi spune ca ma vrea
    And tells me he/she wants me(I don't know if it's a male/female voice singing)
    S-aprinda cineva lumina
    Someone should turn on the light
    Nu imi pasa cine e
    I don't care who is
    Astazi e petrecere
    Today it's a party
    Simt atata fericire
    I feel so much happiness
    Sub o tona de iubire.
    Under a tone of love

    Ma saruta cu fiori
    She/he kisses me with shivers
    Si ma-npinge-n dormitor
    And pushes me in the bedroom
    De noaptea asta o sa-mi fie dor.
    I'm gonna miss this night( like in the future I'm gonna remember and miss this night

    Ref:
    Nimic se pare ca apare
    Nothing seems to appear
    Intre noi iubire
    Between us love
    O iubire,
    One love
    Na-na-na.
    M-ai doborit
    You knocked me down
    Din prima
    From the first moment
    Doar cu o privire,
    Only with a glance
    O privire
    A glance
    Direct pe canapea.
    Straight on the couch(sofa)
    Din nou apare
    Again it appears
    Intre noi iubire
    Love between us
    O iubire
    One love
    Na-na-na.
    M-ai doborit
    You knocked me down
    Din prima
    From the first moment
    Doar cu o privire,
    Only with a glance
    O privire
    A glance
    Direct pe canapea.
    Straight on the couch

    Ha-ha-a-ha........

    O tipa ma cuprinde
    A girl holds me
    Si de pantaloni ma-ntinde
    And grabs my trousers
    Va rog frumos stingeti lumina
    Pretty please, turn off the light
    Nu imi pasa cine e
    I don't care who she is
    Astazi e petrecere
    Today it's a party
    De ce are vocea groasa
    Why does she have a coarse voice
    Fugi de aicea Fat-Frumoaso.
    Get out of here, you Princess-charming( this is a pun from Prince-Charming )

    Ma saruta cu fiori
    She/he kisses me with shivers
    Si ma-npinge-n dormitor
    Pushes me in the bedroom
    De noaptea asta o sa-mi fïe dor.
    I'm gonna miss this night
     
  3. Ro_Matt24241 said:

    Default

    Thank you so much, haha i figured that one would be easy =]
     
  4. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Default

    i think "nimic se pare" is really supposed to be "mi...mi se pare", as in "to me...it seems to me"
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden
     
  5. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Question

    and the other line should read "pleci de-aici, tu fat frumoaso"...it is the quote said by the girl who is pulling at the singer's pants. it is a guy (DJ Mahay, Radu Sîrbu, and Arsenium) singing, so it reads "get out of here, you Fat Frumoaso (A Moldavian legend character)".


    I'm not sure if I typed "pleci de aici, tu fat frumoaso" correctly...
    Last edited by dragonfly93; 02-13-2010 at 06:47 PM. Reason: Correction
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden
     
  6. dragonfly93's Avatar

    dragonfly93 said:

    Default

    Sorry everyone, correction to why I posted earlier: it does say "fugi de aicea, Fat Frumoaso". Sorry if I confused anyone!
    Last edited by dragonfly93; 02-17-2010 at 11:12 AM.
    Minä olen horjunut, epäilen enemmän kuin ennen
    Mutta halusit ihmisen, sen viat, sen heikkouden