Results 1 to 9 of 9

Thread: romanian song into english

  1. #1
    Member gossip-girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Default romanian song into english

    Could someone translate this one for me?

    La Strada Dance - Focul iubirii

    I:
    Imi canta rotiile de tren
    Ce fug pe sine argintii
    Imi spun ca nu ma mai doresti
    Si nu mai vrei a mea sa fii
    Ma-ntreb de ce vorbesc asa
    Oare eu sunt vinovat ?
    O noua despartire in zori
    Nu-nseamna ca eu te-am uitat.

    Refren(x2):
    Si focul care ne-a unit (ne-a unit)
    Va arde ca la inceput (ca la inceput)
    Stiu ca asta inseamna viata (asa e viata)
    O lacrima si un sarut.

    II:
    Pe drumuri care sunt de fier
    Pe intinse mari sau pe asfalt
    Pe cele care iti arata
    Cat este cerul de inalt
    Ma-ntreb daca-ti vei aminti
    Un adevar ce ti l-am spus
    Dac-ai plecat in zori de zi
    Te poti intoarce la apus

    Refren(x4):..

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2006
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default translated

    Quote Originally Posted by gossip-girl View Post
    Could someone translate this one for me?

    La Strada Dance - Focul iubirii > Loves fire

    I:
    Imi canta rotiile de tren >the wheels from the train sings to me
    Ce fug pe sine argintii >which the sylver runs on them
    Imi spun ca nu ma mai doresti > they tell me that you don't want me no more
    Si nu mai vrei a mea sa fii >and you don't want mine to be
    Ma-ntreb de ce vorbesc asa > i ask myself why i talk like this
    Oare eu sunt vinovat ? >could i be at fault ??
    O noua despartire in zori >a new seperation in the skylight
    Nu-nseamna ca eu te-am uitat. > it doesn't mean that i have forgotten you

    Refren(x2):
    Si focul care ne-a unit (ne-a unit) >and the fire that has united us (united us)
    Va arde ca la inceput (ca la inceput)>will burn as it did from the start (like from the start)
    Stiu ca asta inseamna viata (asa e viata) > i know that this means life (that's life)
    O lacrima si un sarut. > a tear and a kiss

    II:
    Pe drumuri care sunt de fier > on the roads that are of metal
    Pe intinse mari sau pe asfalt > on the widen seas or on asfaults(roads)
    Pe cele care iti arata > on those that show you
    Cat este cerul de inalt > how high the sky is
    Ma-ntreb daca-ti vei aminti > i ask myself if you will remember
    Un adevar ce ti l-am spus > one truth that i have told you
    Dac-ai plecat in zori de zi > if you would to leave at sunrise
    Te poti intoarce la apus > you can return at sunset

    Refren(x4):..


    hope that helps..i tried my best...who sings this anyways??

  3. #3
    dya
    dya is offline
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2006
    Thanks
    74
    Thanked 275 Times in 155 Posts

    Minor corrections
    Imi canta rotiile de tren >The train's wheels sing to me
    Ce fug pe sine argintii >which(the train's wheels) run on silver rails

    O noua despartire in zori >a new separation at daybreak

    Dac-ai plecat in zori de zi > if you left at sunrise

    Pe intinse mari sau pe asfalt > on the widen seas or on asfaults(roads)
    asfalt means cement, concrete

    Hope it helps...

  4. #4
    Member gossip-girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Thanks a lot to both of you

  5. #5
    Member gossip-girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by whateverthen View Post
    hope that helps..i tried my best...who sings this anyways??
    La Strada Dance... You can hear the song here:
    Wrzuta.pl - La Strada Dance - Focul iubirii

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2006
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by dya View Post
    Minor corrections
    Imi canta rotiile de tren >The train's wheels sing to me
    Ce fug pe sine argintii >which(the train's wheels) run on silver rails

    O noua despartire in zori >a new separation at daybreak

    Dac-ai plecat in zori de zi > if you left at sunrise

    Pe intinse mari sau pe asfalt > on the widen seas or on asfaults(roads)
    asfalt means cement, concrete

    Hope it helps...

    oops my mistake i took the translations too literal, thanks for the corrections.

  7. #7
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2006
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by gossip-girl View Post
    La Strada Dance... You can hear the song here:
    Wrzuta.pl - La Strada Dance - Focul iubirii
    thank you...what language is the site in??

  8. #8
    dya
    dya is offline
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2006
    Thanks
    74
    Thanked 275 Times in 155 Posts

    Glad I could help!

  9. #9
    Member gossip-girl's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Quote Originally Posted by whateverthen View Post
    thank you...what language is the site in??
    It's polish

Posting Permissions