Salut everybody !
U'r all great teachers!! Again i would like to thank u. but i have a question.. I really would like to learn the language, and then i wonder... Does there exist a kind of "romanish language school" in romania where i can learn the language? Somewhere close to Caras Severin? i have many friends in Caras Severin, and it would be great if there exist one of those school's in Caras Severin Tnx anyway.
Salut everybody !
U'r all great teachers!! Again i would like to thank u. but i have a question.. I really would like to learn the language, and then i wonder... Does there exist a kind of "romanish language school" in romania where i can learn the language? Somewhere close to Caras Severin? i have many friends in Caras Severin, and it would be great if there exist one of those school's in Caras Severin Tnx anyway.
Kiss
Paty.
I'm glad you like Romanian and you want to learn it.
Well I idon't know schools for this, but you can go to some classes in universities or in particular. I advice you to buy a book (Romanian Gram.) and to learn the basisc. I'm sorry I don't know more.
I'm from Iasi, If you I can search you here some classes. But you want in C. Severin...
Take care
__________________
O altă zi începe dar tu nu ştii...
Tot eu voi fi, cel pe care îl vei dori... !
Hello guys, i'm Sech from Turkey and i'm really interested in your language. However that can drive me to crazy:P I think there are many common words like ciorba, cioban...I wanna learn it but i dont know how to do.cause there's no courses about romanian here
__________________
Wer freut sich nicht über die Einladung zu einer Hochzeit? Die weite Reise, durch die Karpaten nach Transsilvanien, führt jedoch auf ein geheimnisvolles Schloß.
You're right about the common words. Romanian vocabulary has very many borrowed words from your language. From this point of view, it will be easy for you to aquire at least one part of our vocabulary.
Unfortunately, the rest is not as easy The grammar part may prove to be a nightmare, but we're here to help.
It's pretty difficult to learn a foreign language without having a course to follow. Because a course usually comes with an audio support and a written one and exercises and it implies a structured learning.
But if you really can't find one(did you look on the internet to see if can't, by any chance buy on-line?), then tell us how do you think it's easier for you to start lerning a foreign language and we'll try to give you the information step-by-step
I finally bought my Romanian Course. It's "Teach Yourself Romanian" with two audio cds. I'm waiting the book to come, it takes 6 weeks. I'm really anxious to start learning it. Soon, I will ask many questions to my romanian teachers.
Last edited by Leão_do_Norte : 09-09-2007 at 03:54 PM.
you lucky leao do norte i could find russian and polish but not romanian.i have been thinking about courses in moldova now. i have to save money:/
__________________
Wer freut sich nicht über die Einladung zu einer Hochzeit? Die weite Reise, durch die Karpaten nach Transsilvanien, führt jedoch auf ein geheimnisvolles Schloß.
i meant country Moldova... i think everybody knows about language courses on countries. i found some of them but they are not in Romania, in Moldova...
__________________
Wer freut sich nicht über die Einladung zu einer Hochzeit? Die weite Reise, durch die Karpaten nach Transsilvanien, führt jedoch auf ein geheimnisvolles Schloß.
Hmmm... Yes, Moldova make part from Big Romania, they still want as much as us to come back to Romania, but... (I won't tell further) There are some links for learning Ro. I'll search today to find them.
Another possibility is to come in Iasi, is close to Moldova, and I guess we have in university classes for forreigners (I have doubts If you must fallow an University here to be able to learn Ro).
Anyway, when I'll go to my school I'll stop a little to University.
Greatings my friend.
__________________
O altă zi începe dar tu nu ştii...
Tot eu voi fi, cel pe care îl vei dori... !
Location: In or around Seattle, WA most of the time.
Reputation: 10
Buna to all! I am very interested in learning to both speak & read Romanian fluently--I am planning a visit there late next year, in fact--so I am probably going to be quite active in this thread for some time to come.
Time is short for me this week, however, so, if it's all right, I would like to begin by asking the English meanings of a couple of things I have been unable to decipher with the help of my dictionary.
1. bau bau -- Does this mean monster, of the kind we imagine when we are small children? I saw someone using it for their nickname, and then again in some YouTube talk about Cleopatra Stratan's work, I think.
2. m-a luat valu -- I have no idea about this one but someone used it in a chat but left before I could ask its meaning. I have heard since then that it is also from a song.
1. bau bau -- Does this mean monster, of the kind we imagine when we are small children? I saw someone using it for their nickname, and then again in some YouTube talk about Cleopatra Stratan's work, I think.
Yes, that's the "monster" we use to scare children. "Bau Bau is gonna come if you don't eat your soup!!!".
Also Bau! is said to scare someone, it's the equivalent of BOO! (if that's how it's spelled in english)
Quote:
Originally Posted by wolver99
2. m-a luat valu -- I have no idea about this one but someone used it in a chat but left before I could ask its meaning. I have heard since then that it is also from a song.
this expression means: "I got carried away". Literally it means I was taken by the wave, meaning, I forgot my initial intention in a given situation and I got carried away with the discussion ending up in a very different point than the one intended.
Also, when you get angry, really angry and lose control you can use the same expression, tomean: I got so involved in it that I lost control.
http://www.101languages.net/romanian/-- Basic vocabulary, organised in categories of interest. My advice is to learn the Romanian pronounciation and to try and pronounce the words/phrases according to your knowledge, because if you are to follow the pronunciation instructions from here, you have a real chance to...give up!!
You asked, indeed, and i answered but I don't know what the hell happened with the posts/threads from the last two days. Everything is gone. And not only from the Romanian section. From all sections.
A lot of work was lost
Coming back:
Pe tine te-am ales means I chose you. Literally: (it's) you I chose
on the- deasupra or pe (on the table-pe masă or deasupra mesei)
under- dedesubt or sub (under the table=sub masă->this the most used; but we can have under the table- dedesubtul mesei)
Good morning World !
I'm having my cofee and I'm really enjoying my cigarettes Such a special day before tomorrow... I'm hoing to school and everybody will sing me "Happy birthday" for tomorrow, 'cause we finish school today.
I want to share my happiness with you and to wish you a goood day !
Greatings from Iasi girls and all from here ! :* ><
__________________
O altă zi începe dar tu nu ştii...
Tot eu voi fi, cel pe care îl vei dori... !
Location: In or around Seattle, WA most of the time.
Reputation: 10
Cristina I am finding your word lists very useful, multumesc.
Here are 3 sentences from a chat among some friends that I wonder if someone here might translate into English---
1) nu mai vb cu tine...uite asa
2) ca nu vb cu mine
3) pai daca tu nu vb cu mine...eu arat ce am
The commonality is the 'vb' which I assume is short for some form of vorbesc or vorbiti? Or is it the same in all 3 samples (it goes by too fast in chat for me to interrupt and ask anyone)?
These probably look like very very simple statements for native speakers but it is this very thing that is most difficult for me at this point, because I don't yet have a handle on how all of those ca cu nu tu ce am eu 2-letter words (yes, I know what they mean individually but in context it's a whole different thing) work contextually within the 'structure' of colloquial, everyday Romanian. Let alone all of the 'n-are' sau 'vb' sau 'n-am' sau 'mi-am' sau 'asta-i' shortcuts &/or contractions that show up constantly in written Ro.
And sentences like those will form the basis of my next question later about more complex sentence forms & how the variations within them seem to work; ie all of the apparent many ways there are to say the same thing in Romanian using what look, to someone like me, like almost non-existent changes in what's being said or written.
p.s. Yes, dya, a lot of work was lost; luckily I made hardcopies of most of what you, Soso, & Cristina posted that I found helpful before things went haywire here.
More English colloquialisms that I wonder how are expressed in everyday Romanian---
Do you think so?
That doesn't even make sense
Why do you say that?
I value (or treasure) (that/it/those/your input)
What were you thinking?
I need some (paper etc); I need more/less ____
At least (tell me why/give me a hint)