I'm new to this site, but I found the lyrics for Toamna'n 2 and tried to translate it with an online dictionary and that didn't seem to work too well.
Could anyone help me with an English translation of Toamna'n 2? I'd be very happy~!![]()
Tags:
None
-
Help translating Voltaj lyrics?
-
Voltaj - Toamna-n 2--Autumn in two
I:
De n-ar fi fost ceatza ai fi vazut ca te iubeam
If it hadn't been fog you'd have seen that I loved you
De n-ar fi fost frig ai fi simtit cum tremuram
If it hadn't been cold, you'd have felt how I was shivering
De n-ar fi fost ploaia ai fi stiut ca plangeam
If it hadn't been rain, you'd have known that I was crying
Si-ai mai fi stat...
And you'd have stayed a little more.....
Dar a fost ceatza, frig si ploaie si-ai plecat...
But it was fog, cold and rain and you left
Refren(x2):
Erai ingerul meu, m-ajutai sa nu ma pierd
You used to be my angel, you were helping me not to lose myself
Erai ca picatura de ploaie din desert
You were like the rain drop in the desert
Oare cum s-aduc inapoi ultima toamna-n doi ?
I wonder how can I bring back the last autumn in two?
II:
De n-ar fi fost noapte m-ai fi vazut cum te priveam
If it hadn't been night, you'd have seen me how I was looking at you
De n-ar fi fost vant ai fi stiut ca te chemam
If it hadn't been wind, you'd have known that I was calling you
De n-ar fi fost rece ai fi simtit cat te doream
If it hadn't been cold, you'd have felt how much I wanted(desired) you
Si-ai mai fi stat...
And you'd have stayed a little more
Dar a fost noapte, vant si rece si-ai plecat...
But it was night, wind and cold and you left.... -
Aww that is such beautiful lyrics!
Thank you so much for translating!!! -
You're welcome
Indeed, beautiful lyrics