|
Che'nelle - I feel in love with the DJ
Che'nelle - M-am îndrăgostit de DJ
Alright
Bine
Che'nelle got a story for you
Chenelle are o poveste pentru voi
For the ladies
Pentru doamne
Sing it with me now
Cântaţi-o cu mine acum
Chorus:
Refren:
I fell in love with the DJ, DJ
M-am îndrăgostit de DJ, DJ
Sneakin' 'round the back door
Ne furişăm pe la uşa din spate
Bangin' 'til we hear somebody say
Batem până auzim pe cineva că spune
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I fell in love with the DJ, DJ
M-am îndrăgostit de DJ, DJ
Gettin' intoxicated every weekend
Sunt intoxicată în fiecare weekend
He make my heart go
Îmi face inima să bată
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Walked into the club with my partner
Am intrat în club cu partenerul meu
Met, talked, sayin' hello to everyone there
Ne-am întâlnit, am vorbit, am spus bună tuturor de acolo
Looked to my right, Mr. DJ
M-am uitat în dreapta, Dl. DJ
Blew me a kiss, I trip and I fell
Mi-a trimis un sărut, mă întorc şi cad
He call me over knowin' that I'm taken
M-a chemat ştiind că sunt a altcuiva
So I went over thinkin' he's just a friend
Aşa că am venit gândindu-mă că e doar un prieten
One thing led to another
Un lucru a dus la altul
My boyfriend put two and two together
Iubitul meu a pus doi şi doi laolaltă
Chorus
Refren
Rough and tough man, Mr. DJ
Dur şi rezistent, Dl.DJ
I can't say no when he whispers, "My place"
Nu pot spune nu când şopteşte "La mine"
Got into my ride 'til my man go home
M-am dus la plimbare până când iubitul meu a plecat acasă
I'll be back as soon as I take my girls home
Voi fi înapoi imediat ce îmi duc prietenele acasa
I rode up to Mr. DJ's house
M-am plimbat pînă la casa Dlui DJ
He stood at the door only in his towel
El stătea în uşă doar cu un prosop
One thing led to the other
Un lucru a dus la altul
He ripped my clothes up all together
Mi-a smuls hainele cu totul
Chorus
Refren
Oh no, did I tell you how the story ends?
Oh nu, ţi-am spus cum se termina povestea?
When my boyfriend followed me one night, oh no, did I tell you?
Când iubitul meu m-a urmărit într-o noapte, oh nu, ţi-am spus?
Came through the door with a knife in his hands
A intrat pe uşă cu un cuţit în mâini
I turned around screamin' shocked and said that we were just friends
M-am întors ţipând şocată şi i-am spus că eram doar prieteni
But I was trippin' on my words
Dar mă încurcam în propriile cuvinte
I was makin' it so obvious
Făceam totul să para aşa evident
But thank the Lord that I had a CD in my hand
Dar mulţumesc lui Dumnezeu că aveam un CD în mână
Just droppin' off my new tracks, sweetie
Doar îmi arăt noile melodii, drăguţă *
Chorus x 2
Refren x2
Yeah, I got a man but Mr. DJ, ooh
Da, am un iubit, dar Dl. DJ, ooh
But the DJ, Mr. DJ
Dar DJ-ul, Dl.DJ
Make my heart go
Îmi face inima să bată
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
* I am not sure about the meaning of "drop off", even in English it doesn't make so much sense, I guess it's a certain expression...I translated "dropping off my new tracks" like "showing my new tracks"...I can't find another meaning, maybe the others can help?
|