Could you PLEASE translate this wonderful song.Thanks in advance.
Vrei, nu vrei
I: Ma gandesc de mult
Sa-mi rezerv un loc
Sa-mi rezerv un loc
In inima ta,
Dar m-am trezit tarziu
N-am mai avut noroc
Era ocupat cu altcineva.
Prerefren:
O! nici nu stii de cate ori
Ti-am adus in vise flori
De cate ori te-am sarutat
Si te-am iubit pana in zori....
Nici nu stii de cate ori
Am visat ca viata mea
Alb negru e plina de culori...
Refren
In vise vrei nu vrei esti doar a mea
Ochii tai sclipesc doar pentru mine
Ma saruti, ma atingi , ma doresti....
In vise vrei nu vrei esti doar a mea
Pot sa fac orice imi doresc cu tine
Vrei nu vrei in vis ma iubesti....
II: N-am avut curaj
Sa-ti spun ce simt
Si-am ajuns pe drumul fanteziilor
Mi-ar fii placut sa stii
Te astept de-atata timp
Mi-am pierdut rabdarea
In lumea viselor
Prerefren:
Nici nu stii de cate ori...
Refren:
In vise vrei nu vrei esti doar a mea...
III: Te vad mereu la tele
In reviste cu modele
Esti una dintre cele
Cele mai cele
Stralucitoare stele
De pe cerul vietii mele
Esti vrei nu vrei
In visele mele X2
Refren:
In vise vrei nu vrei esti doar a mea...
In vise vrei nu vrei esti doar a mea
( vrei nu vrei)
Ochii tai sclipesc doar pentru mine
(ochii tai sclipesc doar pentru mine)
( Ma saruti, ma atingi , ma doresti....)
(In vise vrei nu vrei esti doar a mea)
Vrei nu vrei
( Pot sa fac orice imi doresc cu tine)
Esti doar a mea
Vrei nu vrei in vis ma iubestï....
Tags:
None
-
Catalin Josan – Vrei, nu vrei *
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~ -
Beautiful, beautiful song, here's the translation:
Vrei, nu vrei/ You want it or not
I: Ma gandesc de mult
I've been thinking for a long time
Sa-mi rezerv un loc
To reserve a place
Sa-mi rezerv un loc
To reserve a place
In inima ta,
In your heart
Dar m-am trezit tarziu
But I've decided late
N-am mai avut noroc
I've lacked of good luck
Era ocupat cu altcineva.
You were busy with somebody else.
Prerefren:
O! nici nu stii de cate ori
Oh, you have no idea how many times
Ti-am adus in vise flori
I brought you flowers in my dreams
De cate ori te-am sarutat
How many times I kissed you
Si te-am iubit pana in zori....
And I loved you till dawn
Nici nu stii de cate ori
You have no idea how many times
Am visat ca viata mea
Alb negru e plina de culori...
I've dreamt that my black and white life
Is full of colours...
Refren
In vise vrei nu vrei esti doar a mea
In my dreams, want it or not, you're only mine
Ochii tai sclipesc doar pentru mine
Your eyes shine only for me
Ma saruti, ma atingi , ma doresti...
You kiss me, you touch me, you want me...
In vise vrei nu vrei esti doar a mea
In my dreams, want it or not, you're only mine
Pot sa fac orice imi doresc cu tine
I can do with you whatever I please
Vrei nu vrei in vis ma iubesti....
You want it or not, in my dreams you love me...
II: N-am avut curaj
I didn't have the courage
Sa-ti spun ce simt
To tell you how I feel
Si-am ajuns pe drumul fanteziilor
And I've ended up on the fantasy road
Mi-ar fii placut sa stii
I would have liked you to know
Te astept de-atata timp
That I've been waiting for you for so long
Mi-am pierdut rabdarea
I've lost my patience
In lumea viselor
In dream world.
Prerefren:
Nici nu stii de cate ori...
You have no idea how many times...
Refren:
In vise vrei nu vrei esti doar a mea...
In my dreams, want it or not, you're only mine...
III: Te vad mereu la tele
I see you all the time on tv
In reviste cu modele
In models' magazines
Esti una dintre cele
You're one of them
Cele mai cele
One of the best
Stralucitoare stele
Shiny stars
De pe cerul vietii mele
On my life's sky
Esti vrei nu vrei
You are, want it or not
In visele mele X2
In my dreams
Refren:
In vise vrei nu vrei esti doar a mea...
In my dreams, want it or not, you're only mine...
In vise vrei nu vrei esti doar a mea
In my dreams, you want it or not, you're only mine
( vrei nu vrei)
(you want it or not)
Ochii tai sclipesc doar pentru mine
Your eyes shine only for me
(ochii tai sclipesc doar pentru mine)
(your eyes shine only for me)
( Ma saruti, ma atingi , ma doresti....)
(You kiss me, you touch me, you want me...)
(In vise vrei nu vrei esti doar a mea)
(In my dreams, want it or not you're only mine)
Vrei nu vrei
Want it or not
( Pot sa fac orice imi doresc cu tine)
(I can do with you whatever I please)
Esti doar a mea
You're only mine.
Vrei nu vrei in vis ma iubestï....
You want it or not, in my dream you love me... -
Mulţumesc Lady_A, indeed this song is beautiful and now that I know the meaning I love it more.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~ -
You're welcome!
As you may already know, Catalin Josan is a new Romanian artist who became famous by winning a songs competition called Megastar.
His first album was a huge succes and he even had the chance to represent Romania at the Eurovision Song Contest.
I personally like his music and I am glad people listen to him also abroad. -
I knew that he is a new singer, but I had no idea that he won in a talent show.
Thanks for the info!
I was listening all day to this song, all of my friends are also addicted...Thanks again for translating this song for me, it's absolutely beautiful.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~