| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
07-07-2008, 05:10 AM
|
#1 (permalink)
|
|
Member
|
Denisa
INTO ITALIAN OR ENGLISH!!!
Marius:
Cine a vazut ,de cand masa l`a facut
Ce vad eu in fata mea
Cea mai dulce fata,Cea mai eleganta
Nu poate fi egalata
E si rafinata si frumoasa,si stilata
Si merita laudata
Nu k as lauda`o eu,k`as avea mai mult tupeu
Dar e locul 1 mereu
Denisa: X2
Mama ce le ai,ce le ai,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci,ce le zici
Dar sa ii oftici,s-ai oftici,s-ai oftici
Marius:
Mai apare cate unu,care face pe nebunu
Si se da numaru 1
Ala e bonlav saracu ,dak atata il duce capu
Cica el e imparatu`
Dak ma gandesc,dak stau sa ma gandesc
De ce toti ma dusmanesc
Dak ar putea,dusmani mi-ar da
Aerul cu portia
Denisa:x2
Mama ce le ai,ce le ai,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci,ce le zici
Dar sa ii oftici,s-ai oftici,s-ai oftici
Marius:
Cine a vazut ,de cand masa l`a facut
Ce vad eu in fata mea
Cea mai dulce fata,Cea mai eleganta
Nu poate fi egalata
E si rafinata si frumoasa,si stilata
Si merita laudata
Nu k as lauda`o eu,k`as avea mai mult tupeu
Dar e locul 1 mereu
Denisa:x2
Mama ce le ai,ce le ai,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci,ce le zici
Dar sa ii oftici,s-ai oftici,s-ai ofticï
THANKS XD
|
|
|
 |
07-08-2008, 12:56 PM
|
#2 (permalink)
|
|
Member
|
nobody?
|
|
|
07-08-2008, 03:00 PM
|
#3 (permalink)
|
|
Member
Join Date: Jun 2008
Location: kansas city, missouri, usa
|
I am completely butchering this translation, so I'm going to give up... But here is what I've translated so far... Sorry.. Dave
Quote:
Originally Posted by ilakiyokiba
INTO ITALIAN OR ENGLISH!!!
Marius:
Cine a vazut ,de cand masa l`a facut
Who saw, since the table did it
Ce vad eu in fata mea
What I see in my girl
Cea mai dulce fata,Cea mai eleganta
The sweetest girl, the most elegant
Nu poate fi egalata
She can't be matched
E si rafinata si frumoasa,si stilata
She is also refined and beautiful and stylish
Si merita laudata
And (she)deserves praise
Nu k as lauda`o eu,k`as avea mai mult tupeu
Not that I would praise her, as I would have more boldness
Dar e locul 1 mereu
But (she)is number 1 always
Denisa: X2
Mama ce le ai,ce le ai,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci,ce le zici
Dar sa ii oftici,s-ai oftici,s-ai oftici
Marius:
Mai apare cate unu,care face pe nebunu
she still appears all one, which drives <me?> crazy
Si se da numaru 1
and she gives herself number 1.
Ala e bonlav saracu ,dak atata il duce capu
that is sick poor, whether so much
Cica el e imparatu`
Dak ma gandesc,dak stau sa ma gandesc
De ce toti ma dusmanesc
Dak ar putea,dusmani mi-ar da
Aerul cu portia
Denisa:x2
Mama ce le ai,ce le ai,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci,ce le zici
Dar sa ii oftici,s-ai oftici,s-ai oftici
Marius:
Cine a vazut ,de cand masa l`a facut
Ce vad eu in fata mea
Cea mai dulce fata,Cea mai eleganta
Nu poate fi egalata
E si rafinata si frumoasa,si stilata
Si merita laudata
Nu k as lauda`o eu,k`as avea mai mult tupeu
Dar e locul 1 mereu
Denisa:x2
Mama ce le ai,ce le ai,ce le ai
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
Ce bine le faci,ce le faci,ce le zici
Dar sa ii oftici,s-ai oftici,s-ai ofticï
THANKS XD
|
|
|
|
 |
07-08-2008, 03:15 PM
|
#4 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Oct 2007
Location: Bucharest, Romania
|
First of all this song has the worst lyrics ever, they can't really be translated in other languages and have the same meaning.
And congratulations for the (so far) translation rudaire!
Marius:
Cine a vazut ,de cand mă-sa l-a facut
Who saw, since his mother gave birth to him
Ce vad eu in faţa mea
What I see in front of me
Cea mai dulce fata,Cea mai eleganta
The sweetest girl, the most elegant
Nu poate fi egalata
She can't be matched
E si rafinata si frumoasa,si stilata
She is also refined and beautiful and stylish
Si merita laudata
And (she)deserves praise
Nu k as lauda`o eu,k`as avea mai mult tupeu
Not that I would praise her, as I would have more boldness
Dar e locul 1 mereu
But (she)is number 1 always
Denisa: X2
Mama ce le ai,ce le ai,ce le ai
You're good (not literal)
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
You give it so well
Ce bine le faci,ce le faci,ce le zici
You do it so well, you tell it so well
Dar sa ii oftici,s-ai oftici,s-ai oftici
You want to tease them.*
*This is my best translation for this part.
Marius:
Mai apare cate unu,care face pe nebunu
Another man comes around, who wants to be clever (not literal)
Si se da numaru 1
and wants to be number one.
Ala e bonlav saracu ,dak atata il duce capu
He is sick, poor man, he can only think this much
Cica el e imparatu`
He thinks he's the king
Dak ma gandesc,dak stau sa ma gandesc
If I think about it, if I stop and think about it
De ce toti ma dusmanesc
Why everybody hate me
Dak ar putea,dusmani mi-ar da
If they could, my enemies would give me
Aerul cu portia
Only small amounts of air (to breathe).
Denisa:x2
Mama ce le ai,ce le ai,ce le ai
You're good (not literal)
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
You give it so well
Ce bine le faci,ce le faci,ce le zici
You do it so well, you tell it so well
Dar sa ii oftici,s-ai oftici,s-ai oftici
You want to tease them.*
Marius:
Cine a vazut ,de cand masa l`a facut
Ce vad eu in fata mea
Cea mai dulce fata,Cea mai eleganta
Nu poate fi egalata
E si rafinata si frumoasa,si stilata
Si merita laudata
Nu k as lauda`o eu,k`as avea mai mult tupeu
Dar e locul 1 mereu
Denisa:x2
Mama ce le ai,ce le ai,ce le ai
You're good (not literal)
Ce bine le dai,ce le dai,ce le dai
You give it so well
Ce bine le faci,ce le faci,ce le zici
You do it so well, you tell it so well
Dar sa ii oftici,s-ai oftici,s-ai oftici
You want to tease them.*
|
|
|
 |
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
|
All times are GMT -6. The time now is 10:29 PM. |
|
|
|