Your wish came true
"Hurt"
- - - Ranit
Seems like it was yesterday when I saw your face
- - - Pare sa fi fost ieri cand ti-am vazut chipul
You told me how proud you were but I walked away
- - - Mi-ai spus cat de mandru erai dar eu am plecat
If only I knew what I know today
- - - Doar de stiam ce stiu astazi
I would hold you in my arms
- - - Te-as tine in brate
I would take the pain away
- - - Ti-as lua durerea
Thank you for all you've done
- - - Iti multumesc pentru tot ce ai facut
Forgive all your mistakes
- - - Iarta-ti toate greselile
There's nothing I wouldn't do
- - - Nu exista nimic din ce n-as face
To hear your voice again
- - - Sa-ti aud din nou vocea
Sometimes I want to call you but I know you won't be there
- - - Uneori as vrea sa te sun dar stiu ca nu vei fi acolo
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
- - - Imi pare rau ca te-am invinovatit pentru tot pur si simplu nu mai puteam
And I've hurt myself by hurting you
- - - Si m-am ranit prin a te rani pe tine
Some days I feel broke inside but I won't admit
- - - In unele zile ma simt sfasiat pe dinauntru dar nu voi recunoaste
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
- - - Uneori nu vreau altceva decat sa ma ascund pentru ca tu esti cel care-mi lipsesti
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
- - - Stii ca este atat de greu sa-mi iau la revedere cand se ajunge la asta
Would you tell me I was wrong?
- - - Mi-ai spune ca am gresit?
Would you help me understand?
- - - M-ai ajuta sa inteleg ?
Are you looking down upon me?
- - - Privesti in jos la mine?
Are you proud of who I am?
- - - Esti mandru de cea ce sunt?
There's nothing I wouldn't do
- - - Nu exista nimic din ce n-as face
To have just one more chance
- - - Sa mai am doar a singura sansa
To look into your eyes and see you looking back
- - - Sa privesc in ochii tai si sa te vad pe tine privind inapoi
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
- - - Imi pare rau ca te-am invinovatit pentru tot pur si simplu nu mai puteam
And I've hurt myself
- - - Si m-am ranit pe mine
If I had just one more day, I would tell you how much that
- - - Daca as mai avea o singura zi , ti-as spune cat de mult
I've missed you since you've been away
- - - Mi-ai lispsit de cand esti plecat
Oh, it's dangerous
- - - Oh, este periculos
It's so out of line to try to turn back time
- - - Este prea depasit sa incerc sa intorc timpul
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
- - - Imi pare rau ca te-am invinovatit pentru tot pur si simplu nu mai puteam
And I've hurt myself
- - - Si m-am ranit pe mine
By hurting you
- - - Prin ranindu-te pe tine