All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Romanian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-26-2008, 03:53 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
DeBaires's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Reputation: 70
Send a message via AIM to DeBaires Send a message via MSN to DeBaires
Default Costi Ionita & Vali Vijelie - "Ninge iar" - HELP

Correctiosn please - thanks!

"Ninge iar"
"It's snowing again

Vad acum doar fulgi de nea
Now I only see snowflakes
Ce se aster in urma ta,
That spead out in you foot print
Ca o mantie de sus
Like a cloak from above
Ce la mine te-a adus.
That from me it brought it to you(?)

Marea ne va imbratisa,
The sea will hug us
Valuri ne vor mangaia
Waves will caress us
Si pe cer vreau ca sa scriu
& in the sky I want to write
Iubirea mea....
My love

R:Ninge iar..
It's snowing again
Si esti langa mine
& you are by my side
Drumul vietii mele
The road of my life
Ma adus la tine.
Brings me to you

Lumanari pe langa pat
Candles by my bed
Peste tot parfum de brad
Everywhere the perfume(smell) of pine
Si imi cere sufletul
& I my heart asks me
Cadoul meu sa fii tu .
(for) you to be my gift(?)

Lumina ochiilor mei
Apple of my eye
Poti sa imi ceri tot ce vrei
You can demand all you want from me
Luna ,stelele de ai vrea
The moon, the stars that you'd want
La schimb vreau iubirea ta.
"La schimb" I want your love
DeBaires is offline   Reply With Quote

Old 07-26-2008, 05:25 PM   #2 (permalink)
Senior Member
 
tigress_tim's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Body: Transilvania & Soul: Türkiye
Reputation: 200
You are really really good ! Soon we I have no corrections to make

"Ninge iar"
"It's snowing again

Vad acum doar fulgi de nea
Now I only see snowflakes
Ce se aster in urma ta,
That spead out in you foot print
- - - That couch down in your track
Ca o mantie de sus
Like a cloak from above
- - - Like a robe....
Ce la mine te-a adus.
That from me it brought it to you(?)
- - - That brought you to me

Marea ne va imbratisa,
The sea will hug us
Valuri ne vor mangaia
Waves will caress us
Si pe cer vreau ca sa scriu
& in the sky I want to write
Iubirea mea....
My love

R:Ninge iar..
It's snowing again
Si esti langa mine
& you are by my side
Drumul vietii mele
The road of my life
Ma adus la tine.
Brings me to you
- - - Brought me to you

Lumanari pe langa pat
Candles by my bed
- - - candles by the bed - ( it pointed no possesion )
Peste tot parfum de brad
Everywhere the perfume(smell) of pine
Si imi cere sufletul
& I my heart asks me
- - - And my soul ask
Cadoul meu sa fii tu .
(for) you to be my gift(?)
- - - You to be my gift

Lumina ochiilor mei
Apple of my eye
- - - Light of my eyes
Poti sa imi ceri tot ce vrei
You can demand all you want from me
Luna ,stelele de ai vrea
The moon, the stars that you'd want
- - - - ....star if you'd want
La schimb vreau iubirea ta.
"La schimb" I want your love
- - - In change I want your love
__________________
" To pay the price of being alone is to gain the power of Solitude." (creator ~ Utimate Dj ~ )
tigress_tim is offline   Reply With Quote

Old 07-26-2008, 05:55 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
DeBaires's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Reputation: 70
Send a message via AIM to DeBaires Send a message via MSN to DeBaires
Thanks Tigress!

Two quick questions

Would it be better to say "in exchange" instead of "in change" for "la schimba"?

& also, isn't it
stea=star
stele=stars
stelele=the stars

???
DeBaires is offline   Reply With Quote

Old 07-26-2008, 05:56 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Raisa-Miruna's Avatar
 
Join Date: Mar 2008
Location: Bucharest
Reputation: 16
Again...something to add...Also the Romanian lyrics have some mistakes.


Ce se astern in urma ta,
That spead out in you foot print
- - - That couch down in your track

And my suggestion is: "that lie down behind you"

Ca o mantie de sus
Like a cloak from above
- - - Like a robe....

Both are good...

M-a adus la tine. (some people here don't know even Romanian, I noticed that on many of our lyrics websites ...)
Brings me to you
- - - Brought me to you

Peste tot parfum de brad
Everywhere the perfume(smell) of pine

shorter: "Everywhere pine perfume"

Si imi cere sufletul
& I my heart asks me
- - - And my soul ask

Third person is "asks"


Lumina ochiilor mei
Apple of my eye
- - - Light of my eyes

Both are good as expressions.

Luna ,stelele de ai vrea
The moon, the stars that you'd want
- - - - ....star if you'd want

You shouldn't use here "would" in the if clause, it's not the case. So: "The moon, the stars if you want"

La schimb vreau iubirea ta.
"La schimb" I want your love
- - - In change I want your love

"In exchange I want your love" or "Instead I want your love".

The rest is ok (as Tigress corrected it, I agree with her). Good luck!
Raisa-Miruna is offline   Reply With Quote

Old 07-26-2008, 06:01 PM   #5 (permalink)
Senior Member
 
DeBaires's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Reputation: 70
Send a message via AIM to DeBaires Send a message via MSN to DeBaires
Awesome, thanks so much!
DeBaires is offline   Reply With Quote

Old 07-26-2008, 06:14 PM   #6 (permalink)
Senior Member
 
tigress_tim's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Body: Transilvania & Soul: Türkiye
Reputation: 200
Quote:
Originally Posted by DeBaires View Post
Thanks Tigress!

Two quick questions

Would it be better to say "in exchange" instead of "in change" for "la schimba"?

& also, isn't it
stea=star
stele=stars
stelele=the stars

???
Yes it's as you said
__________________
" To pay the price of being alone is to gain the power of Solitude." (creator ~ Utimate Dj ~ )
tigress_tim is offline   Reply With Quote

Old 07-26-2008, 06:17 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
tigress_tim's Avatar
 
Join Date: Feb 2008
Location: Body: Transilvania & Soul: Türkiye
Reputation: 200
Quote:
Originally Posted by Raisa-Miruna View Post
Again...something to add...Also the Romanian lyrics have some mistakes.


Ce se astern in urma ta,
That spead out in you foot print
- - - That couch down in your track

And my suggestion is: "that lie down behind you"

............................................

The rest is ok (as Tigress corrected it, I agree with her). Good luck!
Well..ur's is good also, but dont reject mine, I love it
yes yes, i know the WOULD and IF - i always hated that rule

And wow - it's an honour..that u agree with the rest
__________________
" To pay the price of being alone is to gain the power of Solitude." (creator ~ Utimate Dj ~ )
tigress_tim is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
need the trnsaltion of Vali Vijelie - As pleca * ramizaria Romanian lyrics translation 3 07-16-2008 12:21 AM
Alberto & Costi Ionita - Te ador meany Romanian lyrics translation 0 12-26-2007 10:11 AM



All times are GMT -6. The time now is 10:15 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1