Could someone plz post me a translation for this song?
"My immortal"
I'm so tired of being here
Supressed by all my childish fear
And if you have to leave I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here and it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
You used to captivate me by your resonating light
But now I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all of the sanity in me
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
chorus repeat
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me, I've been alone all along
I'm so tired of being here M-am săturat să stau aici
Supressed by all my childish fear Sufocată de frica mea copilărească
And if you have to leave I wish that you would just leave Şi dacă trebuie să pleci. îmi doresc să o faci si gata
'Cause your presence still lingers here and it won't leave me alone Pentru că prezenţa ta continuă să fie aici şi nu mă lasă în pace
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real Aceste răni par să nu se mai vindece, durerea este prea vie
There's just too much that time cannot erase Sunt prea multe lucruri pe care timpul nu le poate şterge
When you cried I'd wipe away all of your tears Când ai plânge, ţi-aş sterge toate lacrimile
When you'd scream I'd fight away all of your fears Când ai ţipa, ţi-aş alunga toată teama
And I held your hand through all of these years Şi te-am ţinut de mână în toţi aceşti ani
But you still have all of me Dar încă îi aparţin în întregime.
You used to captivate me by your resonating light Obişnuiai să mă atragi cu lumina ta vibrantă
But now I'm bound by the life you left behind Dar acum sunt legată de viaţa pe care ai lasat-o în urma ta
Your face it haunts my once pleasant dreams Chipul tău bântuie visele mele care odată erau plăcute
Your voice it chased away all of the sanity in me Vocea ta a alungat toată raţiunea din mintea mea
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real Aceste răni par să nu se mai vindece, durerea este prea vie
There's just too much that time cannot erase Sunt prea multe lucruri pe care timpul nu le poate şterge
chorus repeat
I've tried so hard to tell myself that you're gone Am încercat din răsputeri să-mi spun că nu mai eşti
But though you're still with me, I've been alone all along Deşi eşti incă lângă mine, am fost singură în tot acest timp.
But you still have all of me Dar încă-ţi aparţin în întregime
All of me În întregime
If anyone has another idea for the translation of the title, please feel free to express it