My angel*

Thread: My angel*

Tags: None
  1. jms_grec's Avatar

    jms_grec said:

    Smile My angel*

    My angel, if you come down to earth
    I want us to speak
    I am waiting for you to give me advice
    on how to heal a heart that hemorrhages.

    My angel, it has a wound which will not heal
    it is a miracle it is still alive
    it has a deep wound and the blade is sharp
    it is filled with poison and love.

    My angel, I have one favor to ask you
    let me find an answer to my conundrum, in my dream
    heal my heart if you can
    with a tear from the depths of my soul.
    And if you save it i will promise you a prayer
    to my god, so he may bless you
    to become the governor of the angels
    and for you to find a throne in heaven!

    cine e ASA bun la niste traducei de alea POETICE ? sa ma ajute si pe mine sa traduc versurile astea, care is de fapt niste versuri grecesti, la melodia Panos Psaltis - Aggele mou...ms anticipat..
     
  2. dya said:

    Default

    Pune si versurile in greaca, uneori traducerea din greaca in engleza are de suferit la capitolul expresivitate. Pe cand traducerea din greaca in romana poate pastra mult mai mult din incarcatura initiala
     
  3. jms_grec's Avatar

    jms_grec said:

    Smile versuri in greaca...si am incercat sa fac o traducere..

    Άγγελέ μου, αν κατέβεις προς την γη
    θέλω να έρθεις να μιλήσουμε μαζί
    περιμένω να μου δώσεις συμβουλή
    πως να γιάνω μία καρδιά που αιμορραγεί.

    Άγγελέ μου, έχει αγιάτρευτη πληγή,
    από θαύμα είναι ακόμα ζωντανή
    έχει τραύμα βαθύ κι η λεπίδα η κοφτερή
    δηλητήριο είχε και έρωτα πολύ.

    Άγγελέ μου, μία χάρη σου ζητώ
    στο όνειρό μου, λύση στο αίνιγμα να βρω
    την καρδιά μου γιάτρεψε την αν μπορείς,
    με ένα δάκρυ από τα βάθη της ψυχής.
    και αν την σώσεις θα σου τάξω προσευχή
    στον θεό μου, να σου δώσει την ευχή
    για να γίνεις των αγγέλων διοικητής.
    Και ένα θρόνο στον παράδεισο να βρεις!

    Άγγελε μου, άγγελέ μου

    --------------------------------------------------------------------
    Îngerul meu, dacă ai veni jos, pe pământ
    Vreau să fim împreuna pentru a vorbi.
    Aștept de la tine, să-mi dai sfaturi
    Cum să vindec o inimă rănită.

    Îngerul meu, este o rană, care nu se vindecă
    Ca un miracol, sunt încă în viață
    A fost o rană adâncă și lama e încă ascuțită
    A avut otravă și multă dragoste.

    Îngerul meu, am o favoare să-ți cer
    Lasă-mă să găsesc un răspuns la enigma mea, în visul meu
    Vindecă-mi durerea (din inima mea) dacă poți,
    Cu o lacrimă din adâncul sufletului meu.

    Și dacă a-i salva-o, îți va promite o rugăciune
    Dumnezeului Meu, ca el să-ți dea speranțe
    Să devii conducătorul îngerilor
    Și un tron în cer, pentru a-ți găsi.

    __cu timpurile verbale stau prost, ca am lipsit la ora aia de engleza )...
     
  4. dya said:

    Default

    Nu stiu cat de poetica este traducerea mea, dar in principiu este corecta

    Îngerul meu, de cobori pe pământ
    Vreau să vii să vorbim .
    Aștept să-mi dai un sfat
    Cum să vindec o inimă ce sângerează.

    Îngerul meu, (inima) are o rană ce nu se vindecă
    Printr-o minune este încă vie
    Are o rană adâncă și lama ascuțită
    Are otravă și multă dragoste.

    Îngerul meu, o favoare îți cer
    În visul meu, să găsesc răspuns la enigmă
    Inima mea vindec-o dacă poți,
    Cu o lacrimă din adâncul sufletului .

    Și dacă a-i salva-o, îți promit o rugăciune
    Dumnezeului Meu, ca el să-ți dea speranțe
    Să devii conducătorul îngerilor
    Și să găsești un tron în paradis.