All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Romanian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-06-2008, 10:57 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
DeBaires's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Reputation: 70
Send a message via AIM to DeBaires Send a message via MSN to DeBaires
Default Eng->Rom - HELP (corrections pls)

Am un cantec din "Nightmare Before Christmas." Mersi mult!

"Sally's Song"
"Cântecul Sally-ei"

I sense there's something in the wind
Eu simt că e ceva în vântul
That feels like tragedy's at hand
Că simte ca tragedie e iminentă
And though I'd like to stand by him
şi deşi aş vrea să stau lângă el
Can't shake this feeling that I have
Nu pot să mă scap de acest sentiment c-am
The worst is just around the bend
Cel mai rău va veni îndată

And does he notice my feelings for him?
şi observi sentimentele mele pentru el?
And will he see how much he means to me?
şi va vedea cât el valorez?
I think it's not to be
Cred că nu va fi

What will become of my dear friend?
Ce va se întâmpla la prietenii mei dragi? (?)
Where will his actions lead us then?
La unde ne va duce acţiunile lui atunci?
Although I'd like to join the crowd
Deşi aş vrea să unesc mulţimea
In their enthusiastic cloud
în norul entuziast lor
Try as I may, it doesn't last
încerc cum fac, nu dura

And will we ever end up together?
şi vreodată vom fi împreună?
no, I think not, it's never to become
Nu, cred că nu, niciodată va fi
For I am not the one
Pentru că nu sunt una(?)

Last edited by DeBaires : 10-07-2008 at 12:49 AM.
DeBaires is offline   Reply With Quote

Old 10-07-2008, 01:05 AM   #2 (permalink)
dya
Senior Member
 
dya's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
Reputation: 208
"Sally's Song"
"Cântecul lui Sally" ( we don't usally add the genitive at the end of foreign names. We use lui in front of the name)

I sense there's something in the wind
Eu simt că e ceva în vânt
That feels like tragedy's at hand
Ce prevede că tragedia e iminentă
And though I'd like to stand by him
şi deşi aş vrea să stau lângă el
Can't shake this feeling that I have
Nu pot să mă scap de acest sentiment pe care-l am
The worst is just around the bend
Ceea ce este mai rău va veni îndată

And does he notice my feelings for him?
şi observă el sentimentele mele pentru el?
And will he see how much he means to me?
şi va vedea cât de mult înseamnă pentru mine?
I think it's not to be
Cred că nu va fi (nu va fi să fie)

What will become of my dear friend?
Ce va se întâmpla cu prietenul meu drag? (?)
Where will his actions lead us then?
Unde ne vor duce acţiunile lui atunci?
Although I'd like to join the crowd
Deşi aş vrea să mă alătur mulțimii
In their enthusiastic cloud
în norul lor entuziast
Try as I may, it doesn't last
Oricât aș încerca, nu durează

And will we ever end up together?
şi vom fi vreodată împreună?
no, I think not, it's never to become
Nu, cred că nu, niciodată nu se va întâmpla
For I am not the one
Pentru că eu nu sunt aceea/ aleasa
dya is offline   Reply With Quote

Old 10-07-2008, 01:20 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
DeBaires's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Reputation: 70
Send a message via AIM to DeBaires Send a message via MSN to DeBaires
Ca totdeauna, mersi mult pentru tot!
DeBaires is offline   Reply With Quote

Old 10-07-2008, 02:23 AM   #4 (permalink)
dya
Senior Member
 
dya's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
Reputation: 208
Cu placere
dya is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Span->Rom corrections pls!* DeBaires Romanian lyrics translation 2 09-22-2008 11:06 PM
Corrections pls! DeBaires Romanian lyrics translation 3 09-21-2008 11:17 AM
Eng->Rom (corrections pls)* DeBaires Romanian lyrics translation 3 09-07-2008 10:30 AM
Corrections to Amro Mostafa translation? Tourbeau Arabic lyrics translation 3 09-01-2008 08:44 PM
Help, va rog! (only corrections needed) DeBaires Romanian lyrics translation 2 08-21-2008 04:14 AM



All times are GMT -6. The time now is 10:36 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1