Crazy feat Viorel & Sebi - Dragoste de-o noapte*

Thread: Crazy feat Viorel & Sebi - Dragoste de-o noapte*

Tags: None
  1. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default Crazy feat Viorel & Sebi - Dragoste de-o noapte*

    I translated this song, but I don't know if my translation is correct. Can you pls take a look and correct any mistakes? Thanks in advance and I want to thank again Lady_A for the lyrics.

    Dragoste de-o noapte
    One night's love

    M-ai sunat şi ai spus demult că vrei să ne vedem
    You called me and told me long time ago that you want us to meet
    Dac-ai avut atât curaj, acum de ce te temi?
    If you had so much courage, now why do you fear?
    Tu nu ştii cum doare, poate ţi se pare
    You don’t know how much it hurts, perhaps it seems to you
    Nu sunt aşa de rău cum crezi tu
    I’m not as bad as you think I am
    Ăsta sunt eu, nu ce visezi tu
    This is me, I’m not what you dream of
    Mai dă-mi o noapte şi înc-o noapte
    Give me a night and another one
    Spune-mi că diseară mă vrei şi tu.
    Tell me that tonight you want me too.

    Oooo, melancolic te prefaci că eşti
    You pretend to be sad
    Ooo, innocent* îmi spui că mă iubeşti
    Insistently you tell me you love me
    Dragoste de-o noapte, vrei dar nu se poate
    You want one night's love but it cannot happen
    Vreau, vreau mai mult decât oricând, să simţi pe ritmul care cânt
    I want, I want more than ever before, you to feel the rhythm of this song (not sure)

    Sentimente care sigur îţi lipsesc
    For sure you lack of sentiment (romance maybe)
    Un sărut, un trandafir, poate un "te iubesc"
    A kiss, a rose, perhaps an “I love you”

    Tu nu ştii cum doare, poate ţi se pare
    Nu sunt aşa de rău cum crezi tu
    Ăsta sunt eu, nu ce visezi tu
    Mai dă-mi o noapte şi înc-o noapte
    Spune-mi că diseară mă vrei şi tu

    Oooo, melancolic te prefaci că eşti
    Ooo, inocent îmi spui că mă iubeşti
    Dragoste de-o noapte, vrei dar nu se poate
    Vreau, vreau mai mult decât oricând, să simţi pe ritmul care cânt

    Mai dă-mi o noapte, mai dă-mi o noapte, mai dă-mi o noapte...şi înc-o noapte
    Spune-mi că diseară mă vrei şi tu

    Oooo, melancolic te prefaci că eşti
    Ooo, inocent îmi spui că mă iubeşti
    Dragoste de-o noapte, vrei dar nu se poate
    Vreau, vreau mai mult decât oricând, să simţi pe ritmul care cânt (x2)

    * I’m not sure but I hear insistent…
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    1st of all yes is insistent )) lol maybe sooner or later ill understand/hear the part with y and g

    Dragoste de-o noapte
    One night's love - i would also say love for 1 night

    M-ai sunat şi ai spus demult că vrei să ne vedem
    You called me and told me long time ago that you want us to meet
    Dac-ai avut atât curaj, acum de ce te temi?
    If you had so much courage, now why do you fear?
    Tu nu ştii cum doare, poate ţi se pare
    You don’t know how it hurts, perhaps it seems to you
    Nu sunt aşa de rău cum crezi tu
    I’m not as bad as you think I am
    Ăsta sunt eu, nu ce visezi tu
    This is me, NOT WHAT U DREAM
    Mai dă-mi o noapte şi înc-o noapte
    Give me ONE night and another one
    Spune-mi că diseară mă vrei şi tu.
    Tell me that tonight you want me too.

    Oooo, melancolic te prefaci că eşti
    You pretend to be sad
    Ooo, INSISTENT îmi spui că mă iubeşti
    Insistently you tell me you love me
    Dragoste de-o noapte, vrei dar nu se poate
    You want love for one night but it cannot happen
    Vreau, vreau mai mult decât oricând, să DANSEZI pe ritmul care cânt
    I want, I want more than ever before, you to DANCE ON the rhythm THAT I'M SINGING
    Sentimente care sigur îţi lipsesc
    FEELINGS THAT FOR SURE ARE MISSING U ( U DONT HAVE (THEM))
    Un sărut, un trandafir, poate un "te iubesc"
    A kiss, a rose, perhaps an “I love you”

    U'VE DONE A GREAT JOB!!!
    Last edited by kmmy; 11-08-2008 at 03:10 PM.
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Thank you.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Excellent Maria!

    The thing with "inocent" and "insistent" is due to the fact that there are two versions...the demo and the one they sing on stage.

    "Sentimente care sigur îţi lipsesc" - Feelings you for sure lack of

    As for "dragoste de-o noapte" I would also translate it as "one night stand"...
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Thank you so much!

    Oh yes you said that demo was slightly different...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~