All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Romanian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-09-2009, 07:22 AM   #31 (permalink)
dya
Senior Member
 
dya's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
Thanks: 60
Thanked 167 Times in 104 Posts

Mariaaa!!! Nice to hear you again
dya is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 07:28 AM   #32 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 257
Thanked 509 Times in 315 Posts
Send a message via MSN to maria_gr

Quote:
Originally Posted by dya View Post
Mariaaa!!! Nice to hear you again
Σίγουρα! Especially my super lame english pronunciation
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

~Δημόκριτος~
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 07:33 AM   #33 (permalink)
dya
Senior Member
 
dya's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
Thanks: 60
Thanked 167 Times in 104 Posts

Ελα!!! There's nothing wrong with your english pronunciation!
dya is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 07:43 AM   #34 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

Thanks, Dya. I got it.
Maria speaks romanian?
I'll send u both in the mail some chocolates Sas agapo:P
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:11 AM   #35 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

why does my comment appears after yours? i posted it much sooner, after dya told me in romanian how to hurt my neck. i guess i needed to refresh the page before i posted again, huh? anyway, maria... it's so sweet that u made that effort for me. euxaristw poli! i will listen to u every day now:P.
It's all clear tora. Thanks a lot, girls! I appreciate your help and your time wasted on me
Filakiaaaa
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:32 AM   #36 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 114
Thanked 259 Times in 172 Posts

geia sas! ti kanete ? (progresez ... progresez )

u guys know i had the same pb as ovelix with that g it was so frustrating that i don't get it.. and well in the end i thought i got the trick and now maria and u too dya confirmed me Sas efharisto poli now i know i'm on the good path.

now that is finally holiday for me i wanna start learning so.. i was reading maria's lessons and i got at the se/sou, me/mou part (those are the only pronouns i know about.. actually for me exists only 1st and 2nd pers sg =)) so far, hopefully soon ill know about the others ), which were confusing for me at the beginning. and there i found that example "sou vlepo" (and because i'm always making connections in romanian to understand things better) i tried to understand why in greek is not correct, cause in romanian works and after i saw dya's post with the same question well she asked herself about that 1 or 2 years ago .... but =))))

Last edited by kmmy : 07-09-2009 at 08:40 AM. Reason: i deleted the "m" from poli lol
kmmy is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:37 AM   #37 (permalink)
dya
Senior Member
 
dya's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
Thanks: 60
Thanked 167 Times in 104 Posts

@ovelix: LOL! Did I teach you how to break your neck?

@ kmmy: Hello!! Haven't talked to you in a while! But I noticed your progress in the Greek section of the forum
Yes, I struggled with sou vlepw a lot, and finally I concluded that this is one thing which Romanian and Greek do NOT have in common !
dya is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:42 AM   #38 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

Dya, u tried to make me hurt my neck from inside. But i survived
Why is "sou vlepo" and not "se vlepo"? It means i see u, right?
Don't tell Maria i asked this. She's throw me out of the forum
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:43 AM   #39 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

correction: she'll throw me out. bad fingers
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:47 AM   #40 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 114
Thanked 259 Times in 172 Posts

dya =)) ill try to say that to see how strange they will look at me =))

ohh and bleaaaaah hai k o dau pe romana lol auzi am o intrebare poate poti sa ma lamuresti tu daca ma duc intr-un restaurant sa zicem si comand ceva care contine si branza da eu nu vreau, zic ohi branza sau horis branza? ca in romana ohi nu merge ) si ma gandeam ca nici in greaca desi am fost intrebata in engleza cum se spune in greaca la no cheese pls, continui sa cred ca ohi branza nu e varianta corecta

cu okzia asta am inv cum se spune la branza in greaca τυρί imi place k e usor de reitnut ( tiririri loool)
kmmy is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:50 AM   #41 (permalink)
dya
Senior Member
 
dya's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
Thanks: 60
Thanked 167 Times in 104 Posts

I hope you didn't hurt yourself anyhow

Now, se vlepw is the correct form and the only form. It means te vad

What I and kmmy had in mind was the correspondent iti vad (masina, casa, etc) and this is a construction that can not be used in GReek. If you translate it from Romanian, it would be sou vlepw, and that's where it all started

And I'm sure Maria won't throw you out. She'll probably shoot all of us if we start this "sou vlepw" thing one more time!!
dya is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:52 AM   #42 (permalink)
dya
Senior Member
 
dya's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
Thanks: 60
Thanked 167 Times in 104 Posts

@kmmy: asa este: horis turi Cand vrei ceva fara altceva foloseti cuvantul horis

Asta a fost o explicatie docta!!
dya is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:56 AM   #43 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 114
Thanked 259 Times in 172 Posts

yay .. ms eu am mers pe principiul ce'i in romana e si'n greaca )) si pan la urma daca ar fi fost sa fie gresit horis eee asta e sunt foreigner se mai amuzau si ei cum probabil as fi facut si eu dak as fi auzit pe cnv nu branza=))
kmmy is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 08:58 AM   #44 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

LOL. So don't tell her i asked anything about it. Ohi branza sounds great, Kmmy. But better horis. See, Maria? I'm doing better.
Dya, u didn't answer me. Does Maria speak any romanian?
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 09:02 AM   #45 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 114
Thanked 259 Times in 172 Posts

yeah great and funny as well i think i can answer ur q. yup maria speaks romanian
kmmy is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 09:06 AM   #46 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

Opa! She does? Good to know. Thanks
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 09:12 AM   #47 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 114
Thanked 259 Times in 172 Posts

np. u r welcome
kmmy is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 09:36 AM   #48 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 257
Thanked 509 Times in 315 Posts
Send a message via MSN to maria_gr

Back! Where were we?

Ah as Dya mentioned before sou vlepw is not correct, try to say this to a greek person and you'll see

and

Nu nu nu nu nu nu nu! Maria nu vorbeste romaneste dar vrea sa invata. Limba romana e destul de grea si ii da bataie de cap.

P.S. Ovelix, I'm not that bad
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

~Δημόκριτος~
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 09:44 AM   #49 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 114
Thanked 259 Times in 172 Posts

hahahaha yeah we all got it that sou vlepo is wrong

Nu nu nu nu nu nu nu! Maria nu vorbeste romaneste dar vrea sa invete. Limba romana e destul de grea si ii da bataie de cap

:*:*:*

Και Μαρία, σύντομα θα αρχίζω με τις ερωτήσεις στο ελληνικό τμήμα
kmmy is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 09:49 AM   #50 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

Maria nu vorbeste romaneste, e? Well, i see Maria is doing fine. She only wrote one word wrong: īnvaţă. Correct in that sentence would be: īnveţe. Maria vrea să īnveţe. Plus, Maria knows that at the beginning of a word she has to use ī instead of ā. I saw some romanians that don't know that. So congratulations to Maria. She'll have my help if needed.
Greek language is not so easy either, so we're even.
I was kidding, i am sure u're not that violent. Unless i tell u σου βλεπω :P. LOL
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 10:35 AM   #51 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 257
Thanked 509 Times in 315 Posts
Send a message via MSN to maria_gr

Ah subjunctive! I forgot Thanks

@kmmy: σύντομα θα αρχίσω
I'm looking forwad... I'll be away for some days next week (you know ), but then I'll be available

@Yeah I totally need help... you, dya and kmmy will be my teachers, deal?
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

~Δημόκριτος~
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 10:39 AM   #52 (permalink)
dya
Senior Member
 
dya's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
Thanks: 60
Thanked 167 Times in 104 Posts

Ok, deci ne-am lamurit: Maria vorbeste romaneste, ea zice ca nu, dar noi stim ca da! A inteles toata lumea aceasta fraza? Buuuunnn!

Punctul doi: a inteles toata lumea cum e cu sou vlepw? Deci daca vrem sa vedem o reactie interesanta mergem in Grecia si spunem asta
dya is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 11:03 AM   #53 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 114
Thanked 259 Times in 172 Posts

@ Μαρία : ευχαριστώ για διόρθωση. σίγουρα πως θα σε βοηθώ με τη ρουμανικά και θα με βοηθήσεις με τη ελληνικά yyyaaayyy δεν μπορώ να περιμένω πια ( omg i already have an headache lol )

@ Δυα : χαχαχαχαχαχα αι φοστ ταρε !!! =))))
kmmy is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 11:28 AM   #54 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

@ Maria: OK, deal.
@ Dya: Toata lumea, adica eu, a inteles cum e cu sou vlepw. Nici nu-mi dadea prin cap alaturarea asta, daca n-o mentiona Kmmy. Inteleg ca daca ii spun cuiva din Grecia sou vlepw, inseamna ca ii vad ceva ce ea/el n-ar vrea sa-i vad si probabil voi avea probleme la cel putin un ochi ceva vreme. Maria a inteles asta?
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 11:36 AM   #55 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 114
Thanked 259 Times in 172 Posts

=)))))))))))))) deci n'am fost sg kre s'a gandit la asta =))))
kmmy is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 11:44 AM   #56 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

Kmmy, don't write kre instead of care or other things like that, please. And any other abreviations are forbidden. Otherwise Maria won't learn Romanian right. Agreed?
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 11:59 AM   #57 (permalink)
@#MOmderator#@
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: παντού και πουθενά
Thanks: 257
Thanked 509 Times in 315 Posts
Send a message via MSN to maria_gr

Hahahahaha don't worry your eyes will be safe and sound in Greece. In the worst case Greeks will laugh or stare at you in a strange way (like you're an alien or something)

Edit: I read it twice and I think I got it wrong
__________________
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

~Δημόκριτος~
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 12:11 PM   #58 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

actually, you got it right. i was saying that if i tell someone in greece "sou vlepo" it means i see something of her/him that i would not be allowed to see and because of that it's possible for me to have problems with at least one eye for a while. so u understood perfectly. mpravo
ovelix is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 12:20 PM   #59 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 114
Thanked 259 Times in 172 Posts

lol ovelix ok. but maria already knew that i write k instead of ca .... **at least that's what she said months ago** =^_^=
kmmy is offline   Reply With Quote

Old 07-09-2009, 12:30 PM   #60 (permalink)
Senior Member
 
ovelix's Avatar
 
Join Date: Jul 2009
Location: Romania
Thanks: 7
Thanked 37 Times in 18 Posts

OK, Kmmy, write as you wish. I personally hate distorsions of the romanian language as "kre", "nush", "poi", "u" instead of "tu" and so on. But if u are too lazy to write the entire word or u think your way of writing is more interesting, then u're free to do it. Don't get upset with me. It is just my opinion
ovelix is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Dana -100 3la 100 NNA for life Arabic lyrics translation 3 03-18-2009 07:41 AM
Lyrics translation request drshushu Lyrics translation 1 12-03-2008 04:44 PM
Romeo Y Julieta's lyrics translation please!!! Anthi Spanish lyrics translation 10 02-07-2008 02:14 PM
List Of All Translated Lyrics veronika_pooh Bulgarian / Macedonian 1 02-02-2008 04:34 AM
Natacha Atlas arabic lyrics and translation Hawkeyed Arabic lyrics translation 8 01-02-2008 02:21 PM



All times are GMT -6. The time now is 08:25 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1