I hope you didn't hurt yourself anyhow![]()
Now, se vlepw is the correct form and the only form. It means te vad
What I and kmmy had in mind was the correspondent iti vad (masina, casa, etc) and this is a construction that can not be used in GReek. If you translate it from Romanian, it would be sou vlepw, and that's where it all started![]()
And I'm sure Maria won't throw you out. She'll probably shoot all of us if we start this "sou vlepw" thing one more time!!![]()
![]()



cum probabil as fi facut si eu dak as fi auzit pe cnv nu branza=))


Thanks