All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ       Lyrics Translation

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Romanian lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-17-2009, 10:17 PM   #1 (permalink)
Senior Member
 
DeBaires's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Thanks: 38
Thanked 42 Times in 23 Posts
Send a message via AIM to DeBaires Send a message via MSN to DeBaires

Default Shakira - "Sombra de ti"

Corectari va rog, mersi mult!

"Sombra de ti"
Umbra ta

Voy a dejar
Am să las
Que mi guitarra diga todo lo que yo
Că chitara mea zice totul ce eu
No sé decir por mí
Nu ştiu să zic pentru mine

O quizá deba esperar
Sau poate trebuie să aştept
A que el insulto del reloj
Până că insulta ceasului
Acabe de planear mi fin
Să termină de să plănueşte sfârşitul meu

Duelen tanto las sonrisas
Dor atât zâmbetele
Cuesta un mundo respirar
Costă o lume să respir
Es que no tenerte aquí ya me hace mal
E că nu să te am aici deja mă face rău/rea

Me sigue rodeando la sombra de ti
Înca mă înconjură, umbra ta
Y siguen rodando por ahí
Şi-ncă rulează prin acolo
Todas las palabras que dijimos
Toate vorbele care am spus
Y los besos que nos dimos
Şi săruturi care ne-am dat
Como siempre hoy estoy
Ca mereu azi
Pensando en ti
Mă gândesc la tine

Debes saber
Ar trebui să ştii
Que hay pedazos de tu boca sin querer
Că sunt piese rugile tale, accidental,
Regados por aquí
Împrăştiate prin aici

Y que tropiezo cada día sin pensar
Şi că încurc fiecare zi fără să mă gândesc
Con un viejo recuerdo más
C-un amintir vechi în plus
Y alguna nueva historia gris
Şi o nouă poveste grea

Si no puedo estar contigo
Dacă nu pot fi cu tine
Ya no puedo estar sin ti
Nu mai pot să fiu fără tine
Cada vez se hace más duro ser feliz
Fiecare dată devine mai greu să fiu fericit/ă
__________________
Ben sana neler yaptım?
Vreau tot sau nimic de mâine...
Träumst du mit mir heut Nacht?

Last edited by DeBaires : 10-17-2009 at 10:27 PM.
DeBaires is offline   Reply With Quote

Old 10-18-2009, 02:04 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 112
Thanked 258 Times in 171 Posts

bunaaa ce mai faci? aki tienes las corecciones

Quote:
Originally Posted by DeBaires View Post
Corectari va rog, mersi mult!

"Sombra de ti"
Umbra ta

Voy a dejar
Am să las
Que mi guitarra diga todo lo que yo
Chitara mea să zică tot ce eu
No sé decir por mí
Nu ştiu să zic pentru mine

O quizá deba esperar
Sau poate trebuie să aştept
A que el insulto del reloj
Până ce insulta ceasului
Acabe de planear mi fin
Termină de plănuit sfârşitul meu

Duelen tanto las sonrisas
Dor atât zâmbetele
Cuesta un mundo respirar
E nevoie de o lume să respir
Es que no tenerte aquí ya me hace mal
Faptul că nu te am aici deja îmi face rău

Me sigue rodeando la sombra de ti
Încă mă înconjoară, umbra ta
Y siguen rodando por ahí
Şi-ncă se învârt pe acolo
Todas las palabras que dijimos
Toate cuvintele care le-am spus
Y los besos que nos dimos
Şi săruturile care ni le-am dat
Como siempre hoy estoy
Ca întotdeauna azi
Pensando en ti
Mă gândesc la tine

Debes saber
Trebuie să ştii
Que hay pedazos de tu boca sin querer
Că sunt cuvinte din gura ta care fără să vrei
Regados por aquí
Sunt împrăştiate pe aici

Y que tropiezo cada día sin pensar
Şi că încurc fiecare zi fără să mă gândesc
Con un viejo recuerdo más
C-o amintire veche în plus
Y alguna nueva historia gris
Şi o nouă poveste gri

Si no puedo estar contigo
Dacă nu pot fi cu tine
Ya no puedo estar sin ti
Nu mai pot să fiu fără tine
Cada vez se hace más duro ser feliz
Fiecare dată devine mai greu să fiu fericit/ă

wow esto fue dificil. algunos versos ni tienen mucho sentido en rumano... por eso :

*cuesta tenias razon se traduce como "costa" pero en este caso no lo usamos
*"ruleaza" es sinonimo con "invarte" pero el primero se usa cuando hablas en terminos tecnicos, como para carros, maquinas, dinero ..
* debes= trebuie... ar trebui = deberias
*pedazos/pedazitos = bucăţi/bucăţele pero en rumano no tenia mucho sentido de traducirlos asi y por eso lo remplace con "palabras"

hiciste una buena traduccion bravo
kmmy is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to kmmy For This Useful Post:
DeBaires (10-18-2009)

Old 10-18-2009, 02:11 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
DeBaires's Avatar
 
Join Date: Jun 2008
Location: Los Angeles
Thanks: 38
Thanked 42 Times in 23 Posts
Send a message via AIM to DeBaires Send a message via MSN to DeBaires

Muchisimas gracias!
__________________
Ben sana neler yaptım?
Vreau tot sau nimic de mâine...
Träumst du mit mir heut Nacht?
DeBaires is offline   Reply With Quote

Old 10-18-2009, 02:31 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
kmmy's Avatar
 
Join Date: Aug 2008
Location: Romania
Thanks: 112
Thanked 258 Times in 171 Posts

de nada
kmmy is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Shakira Lyrics Translations Shakira Spanish lyrics translation 3 04-23-2009 02:13 AM
all english translations of shakira mephy Spanish lyrics translation 5 12-18-2008 08:39 AM
Shakira shakirachicka14 Artists 28 10-26-2008 11:53 AM
Shakira Spanish-English-Turkish!!! shadain Turkish lyrics translation 8 08-14-2007 02:55 AM
HIPS DONT LIE by SHAKIRA FijacionOral1 Spanish lyrics translation 2 05-27-2006 05:42 PM



All times are GMT -6. The time now is 09:17 PM.
Lyrics | Music & Video | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1