Blink 182 - Feeling This (into Romanian)

Thread: Blink 182 - Feeling This (into Romanian)

Tags: None
  1. smfc_stevo_smfc's Avatar

    smfc_stevo_smfc said:

    Default Blink 182 - Feeling This (into Romanian)

    I just realised that it should be a seperate post for each song. I'm going to clean it up a bit and put the translation here and the other in another post.

    Once again, "multumesc foarte mult" to everyone who helped translate for me.
     
  2. smfc_stevo_smfc's Avatar

    smfc_stevo_smfc said:

    Default

    Feeling This / Simt asta

    Verse 1 / Strofa 1
    I got no regret right now. (I'm feelin' this) / N-am nici un regret acum. (Asta simt)
    The air is so cold and low. (I'm feelin' this) / Aerul este atāt de rece şi de jos. (Asta simt)
    Let me go in her room. (I'm feelin' this) / Lasă-mă să mă duc in camera ei.(Asta simt)
    I wanna take off her clothes. (I'm feelin' this) / Vreau să o dezbrac..(Asta simt)
    Show me the way to bed. (I'm feelin' this) / Arată-mi drumul spre pat.(Asta simt)
    Show me the way you move. (I'm feelin' this) / Arată-mi cum te mişti..(Asta simt)
    F*ck it, it's such a blur. (I'm feelin' this) / La naiba, totul e atāt de umbrit.(Asta simt)
    I love all the things you do. (I'm feelin' this) / Iubesc tot ceea ce faci.(Asta simt)

    Chorus / Cor
    Fate fell short this time. / Destinul e scurt de data asta.
    Your smile fades in the summer. / Zāmbetul tău păleşte īn vară.
    Place your hand in mine. / Pune-ţi māna īntr-a mea.
    I'll leave when I wanna. / Voi pleca cānd voi vrea.

    Verse 2 / Strofa 2
    Where do we go from here? / īn ce parte o luăm acum?(Ce se va īntāmpla de acum īncolo?)
    Turn all the lights down now. /Stinge lumina.
    Smiling from ear to ear. (I'm feelin' this) / Zāmbeşte larg.(Asta simt)
    Our breathing has got too loud. (I'm feelin' this) / Respiraţia noastră s-a accelerat (a devenit tot mai zgomotoasă).(Asta simt)
    Show me the bedroom floor. (I'm feelin' this) / Arată-mi podeaua dormitorului.(Asta simt)
    Show me the bathroom mirror. (I'm feelin' this) / Arată-mi oglinda din baie.(Asta simt)
    We're taking this way to slow. (I'm feelin' this) / Ne mişcăm mult prea īncet.(Asta simt)
    Take me away from here. (I'm feelin' this) / Ia-mă de aici.(Asta simt)

    Interlude / Interludiu
    This place was never the same again. / Locul acesta nu a mai fost niciodată la fel.
    After you came and went. / După ce ai venit si ai plecat.
    How can you say you meant anything different to anyone? / Cum poţi spune că ai īnsemnat ceva diferit pentru cineva?
    Standing alone on the street with a cigarette on the first night we met. / īn prima noapte īn care ne-am īntālnit erai singura pe stradă, fumānd
    Look to the past and remember and smile. / Uita-te īn urmă, aminteşte-ţi şi zāmbeşte.
    And maybe tonight, I can breathe for a while. / şi poate că diseara voi putea respira puţin.
    I'm not in this scene. I think I'm falling asleep. / Eu nu sunt īn acest prim-plan.Cred că adorm.
    But then all that it means is I'll always be dreaming of you. / īnsă tot ce contează este că īntotdeauna te voi visa

    Are we alone? Do you feel it? / Suntem singuri?Simţi?
    So lost and disillusioned. / Atāt de singuri şi de deziluzionaţi.