Results 1 to 2 of 2

Thread: Diana Gurtskaya - Ti znaesh, mama

  1. #1
    Junior Member deeana's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Thanks
    5
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Diana Gurtskaya - Ti znaesh, mama

    Hello! I love this song. Can someone help me with the lyrics (russian letters) and the translation in english?

    http://www.youtube.com/watch?v=MF_aAN63zv0

    Thank you very much!

  2. #2
    Senior Member Narkissos's Avatar
    Join Date
    Dec 2010
    Thanks
    24
    Thanked 199 Times in 154 Posts

    Теперь облака между нами
    Now there are clouds between us
    С тобой не поговорить
    It’s not possible to talk to you
    Ты знаешь как больно, мама
    You know how painful it is, mom
    Одной по земле ходить
    To walk the earth alone
    Как хочется мне до озноба
    How I want in the chill
    Прижаться к рукам твоим
    To press myself against your hands
    Тебе рассказать о взрослой
    To tell you about my grown-up/mature (love)
    О первой моей любви
    About my first love

    Ты знаешь, мама, он какой
    You know mom what he’s like
    Он не такой как все
    He’s not like everyone else
    Он не такой, другой
    He’s not like that, he’s different
    Надежный, ласковый, родной
    Reliable, affectionate, my own/close
    Он только мой, он мой
    He’s only mine, he’s mine
    А я за ним как за стеной
    And me behind him as if behind a wall (i.e. feels safe with him)
    Ты знаешь, он, он такой смешной
    You know, he, he’s so funny
    А я до слез наговорилась с тишиной
    And I’ve had enough of talking to the silence
    Ты хоть во сне побудь еще со мной
    At least in my dreams be with me for a while longer

    Как холодно и одиноко
    How cold and lonely it is
    Как страшно решать самой
    How scary it is to decide alone
    А мне на мгновенье только
    And I for a moment only
    Услышать бы голос твой
    Wish to hear your voice
    Любовь словно дождь подступает
    Love approaches literally like rain
    Мне с ним хорошо молчать
    I like being silent with him
    И если ты слышишь, мама
    And if you hear me, mama
    Скажи, что ему сказать
    Tell me, what to say to him

    Ты знаешь, мама, он какой
    Он не такой как все
    Он не такой, другой
    Надежный, ласковый, родной
    Он только мой, он мой
    А я за ним как за стеной
    Ты знаешь, он, он такой смешной
    А я до слез наговорилась с тишиной
    Ты хоть во сне побудь еще со мной

    Ты знаешь, мама, он какой
    Он не такой как все
    Он не такой, другой
    Надежный, ласковый, родной
    Он только мой, он мой
    А я за ним как за стеной
    Ты знаешь, он, он такой смешной
    А я до слез наговорилась с тишиной
    Ты хоть во сне побудь еще со мной

    Со мной

    P.S.
    A quick translation.There's always room for improvement.Suggestions welcome.
    Last edited by Narkissos; 03-01-2011 at 01:55 PM.
    Adam-е zendeh, zendegi mikhad / Живият човек се нуждае от живот

  3. The Following User Says Thank You to Narkissos For This Useful Post:
    deeana (03-02-2011)

Similar Threads

  1. Andrea Berg - Mama
    By Macbard in forum German lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 08-03-2010, 05:00 PM
  2. Dalida - Mama [Italian to English]
    By jsam in forum Italian lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-31-2010, 03:55 PM
  3. Basta - Mama > PLS TURKISH TRANSLATE
    By gursoyklr in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 0
    Last Post: 05-02-2010, 02:44 PM
  4. English translation of Portuguese song "A Filha" from Armandinho
    By Lincyyy in forum Portuguese lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 06-22-2008, 12:26 PM
  5. 1 alo trelotragoudo gia metafrash mama my chemical romance
    By xristinu in forum Greek lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 12-31-2007, 04:50 PM

Posting Permissions