Search took 0.00 seconds.
Thread: Σαν άνεμος - Αντώνης Ρέμος (6 Replies, 1,490 Views) by FarAway
You're welcome Helleyla :-)
I also love his songs, so it was a pleasure. Just...I always have troubles when trying to translate them, cause it's impossible to give the same feeling in English. Im...
Thread: όλα σε θυμίζουν- translation in turkish (3 Replies, 7,196 Views) by FarAway
Can anyone translate this song in Turkish for me? I'm placing an english translation as well, in case it helps.
During a visit to Turkey, I heard this song in a Turkish version. I d be grateful if...
Thread: Yiannis Vardis - Gia Thessaloniki - Athina (4 Replies, 11,546 Views) by FarAway
Glad I could help :-) It's a beautiful song indeed
Thread: Ase me mono mou-Panos Kallidis (4 Replies, 8,835 Views) by FarAway
You're welcome :)
Thread: Se Thelw Edw Translation (3 Replies, 12,331 Views) by FarAway
You're welcome :) Glad I could help
Thread: Σαν άνεμος - Αντώνης Ρέμος (6 Replies, 1,490 Views) by FarAway
and my translation attempt...
If only I had a moment
Only a moment
For me (for myself)
Before I changed life
And all those I had taken for granted
If only I had a minute
To rethink
Thread: Σαν άνεμος - Αντώνης Ρέμος (6 Replies, 1,490 Views) by FarAway
Σαν άνεμος - Αντώνης Ρέμος
Ας είχα μια στιγμή
As iha mia stigmi
μονάχα μια στιγμή
monaha mia stigmi
λίγο για μένα
ligo gia mena
πριν άλλαζα ζωή
prin alaza zoi
Thread: Ase me mono mou-Panos Kallidis (4 Replies, 8,835 Views) by FarAway
Δε θέλω λόγια της βραδιάς
αφού για μένα δεν πονάς τι χαραμίζεσαι;
αφού δεν ξέρεις ν' αγαπάς
με μένανε τι ξενυχτάς τι βασανίζεσαι;
Στ' απομεινάρια της καρδιάς
σταμάτα πια να περπατάς πάνω στον...
Thread: geisa sou! I need GIA HARI SOU (7 Replies, 4,130 Views) by FarAway
Bende memnun oldum Berrin :-)
Greek is more difficult than Turkish Im afraid. Especially the spelling. I have always admired people who manage to learn this language. But don't let this get you...
Thread: Yiannis Vardis - Gia Thessaloniki - Athina (4 Replies, 11,546 Views) by FarAway
Not the best translation ever, but it can give you a hint of what this song is saying. Any corrections would be welcomed :-)
You told me a single “I’m leaving”
And I have smoked the whole box (of...
Thread: geisa sou! I need GIA HARI SOU (7 Replies, 4,130 Views) by FarAway
Bir sey degil canim :-)
Benim adim Sofi (Sophie)
Hahaha, my turkish sucks or what?
Thread: Se Thelw Edw Translation (3 Replies, 12,331 Views) by FarAway
I want you here so that I ll be able
To own everything that I’m living
(So that) you will be wound from the wound
Joy from my joy
Be here because life
With one body is not enough
I want you...
Thread: geisa sou! I need GIA HARI SOU (7 Replies, 4,130 Views) by FarAway
Gunaydin canim :-)
I have translated this song yesterday and also placed the lyrics in the latin alphabet. It's in your previous thread:
...
Thread: i need help finding a song on how i feel during the majority part of my life....... (18 Replies, 9,543 Views) by FarAway
What have you done - Within Temptation
Great music and suitable for the occasion lyrics
Thread: Beste Greek love song (11 Replies, 29,765 Views) by FarAway
Ashamed? Naaaahhh!
I'm sure I am forgetting many love songs I love even more than those I wrote above. But...we only have one mind, right? ;-)
Thread: Beste Greek love song (11 Replies, 29,765 Views) by FarAway
Well...there are far too many beautiful greek songs related to love, but the best ones are talking about sad endings and break-ups.
If you are interested in this category, then I ll have to agree...
Thread: can you help me? where is Phyllis? (10 Replies, 4,890 Views) by FarAway
Cok az :-( (sorry, no turkish letters on this keyboard)
I've tried to learn, but I guess I was a lazy student and thus my knowledge is pretty limited. Still haven't quit though :-)
Thread: can you help me? where is Phyllis? (10 Replies, 4,890 Views) by FarAway
Αδύνατον τα όνειρα να βγουν αληθινά
Adinaton ta onira na vgoun alithina
Κουράστηκα να βλέπω τη ζωή να προσπερνά
Kourastika na vlepo ti zoi na prosperna
Ξημέρωσε και δεν με περιμένεις πουθενά...
Thread: can you help me? where is Phyllis? (10 Replies, 4,890 Views) by FarAway
Gunaydin berrin :-)
Here is the translation. I ll post another reply in a minute, with the latin characters.
It’s impossible for dreams to come true
I’m tired of watching life passing me by...
Thread: xrisots dantis-beautiful (6 Replies, 6,927 Views) by FarAway
It's funny how a song looks when you try to translate it..
Anyway, here is my attempt:
Tonight is my turn to talk
Tonight I’m advising you
Don’t say a word
When I’m angry
I've told you...
Thread: xrisots dantis-beautiful (6 Replies, 6,927 Views) by FarAway
Here are the lyrics. I ll come back with a translation later, if no one translates it in the meantime.
Απόψε μιλάω εγώ
Apopse milao ego
Απόψε σε συμβουλεύω
Apopse se simvoulevo
Κουβέντα να μη...
Thread: Σ'ευχαριστω - Does anyone have the lyrics in English pls!! (3 Replies, 4,345 Views) by FarAway
You're right. The band is "ΜΠΛΕ" and the title is "Σ' ευχαριστώ"
Here are the lyrics and a poor (Im afraid) translation attempt:
Σ’ ευχαριστώ που είσαι εδώ
Σ’ έχω ανάγκη μα δε θα στο πω
Σ’...